miércoles, 27 de febrero de 2019

La Huérfana Negra 15




LA HUÉRFANA NEGRA 15

DESEO






SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS

EXT. / PLAZA DEL PUEBLO / DÍA


Frente a la iglesia Jack y Dayanne están discutiendo, acaban de encontrarse en la plaza.




Dayanne: No quiero hablar contigo Jack, no quiero ni verte... Déjame en paz.


Jack: Sólo vine a decirte que lo que viste no significó nada. Yo no la quiero. No estoy enamorado de Katherine.


Dayanne: Ya claro, y por eso fue que me dejaste plantada en el altar... ¿Verdad? No se ni cómo tienes el valor de mirarme a la cara.


Jack: Por favor, déjame hablar.


Dayanne: ¿Qué es lo que quieres Jack? ¿Que te perdone la humillación que me hiciste? Pues siento decirte que eso nunca va a pasar.


Jack: Yo te quiero pero me precipité con la boda, debí darme más tiempo, conocernos mejor... no sé... Lo hice para olvidarme de Katherine. Creía que...


Dayanne: Qué bueno...o sea que me utilizaste para olvidarte de esa estúpida ricachona. ¿Sabes qué, Jack? Mejor vete con ella.


Jack: ¿Cómo tengo que decirte que no quiero nada con Katherine? Es más ella se va hoy de mi casa. Vino porque su marido la golpea, vivía en Boston y...


Dayanne: Ya, por favor, no me interesa la vida de esa mujer. ¿La pega el marido? Pues que busque ayuda y se largue de aquí.


Jack: Sé que ya nada entre tú y yo va a ser igual pero al menos... que esto no influya en la amistad entre Alice y Robert.


Dayanne: Ellos siguen siendo amigos...


Jack: Lo sé pero desde que pasó lo que pasó en la iglesia, Robert se distanció un poco de Alice.


Dayanne: Estaba enojado igual que yo, pero es un niño. Alice es muy importante para él. Y sé que su amistad es mucho más fuerte que lo que hubo entre tú y yo.


Jack: No te merezco, Dayanne...  (Triste)


Dayanne: Pues no... pero debiste haberlo pensado antes de hacer lo que hiciste. Dime la verdad, Jack... ¿Por qué me hiciste esto? (Entre lágrimas)


Jack: Porque no estaba seguro, no quise hacerte daño...


Dayanne: Si no estabas seguro, no debiste dejar que llegara ese día. Pudimos haberlo hablado mucho antes y cancelar la boda.


Jack: Lo sé... y sé que no tengo perdón. 


Dayanne: Yo te amo, Jack... te amo... (Llorando deshecha)


Jack: Es mejor que me vaya... yo jamás quise herirte, porque no te lo merecías. Ójala te hubiera conocido antes.


Dayanne: Y yo... mucho antes de que hubieras conocido a esa Katherine... pero no podemos cambiar el tiempo.


Jack: Cuídate Dayanne... (Se va muy triste y apenado)


La joven se queda sola en la plaza junto a la iglesia llorando pues está muy enamorada de Jack. ¿Será capaz Dayanne de perdonarle o no?



INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA



Katherine está en la cocina sentada a la mesa, desayunando en compañía de Alice, Nathalie y William. Es sábado y no hay escuela.




Alice: ¿A qué hora sale tu tren de Portland, Kath?


Katherine: Esta tarde, a las seis... William me llevará en la carreta a la estación.


Nathalie: ¿Vas a volver a casa de tus padres? Es un viaje muy largo, son varios días hasta Charleston... 


Alice: Está muy lejos... (Preocupada) ¿Seguro lo has pensado bien?


Katherine: No tengo otro lugar mejor a donde ir y a Boston no pienso regresar.


William: Deberías denunciar a Nicholas, Katherine. 


Katherine: Eso sería inútil, no serviría de nada... pero si voy a dejarle. Y lo haré por mi hija Claire.


Alice: ¿No te vas a despedir de Jack entonces?


Katherine: Él no quiere verme, es mejor así... 


Nathalie: Jack fue al pueblo, creo que iba a hablar con Dayanne.


Alice: Ella está muy dolida... creo que todo acabó entre ellos dos.


En ese momento la abuela Ingrid entra en la cocina desde la puerta que da al pasillo.




Ingrid: ¿Ha venido ya Jack? Tiene que ayudarme a matar un par de pollos.


William: No creo que tarde... salió hace rato. Bueno, yo me marcho que tengo que limpiar establos y el gallinero. (Se levanta de la silla y se va)


Ingrid: ¿Entonces te vas esta tarde, Katherine? (Seria)


Katherine: Sí... (Triste)


Ingrid: Bien... (Se acerca a la pila a fregar cacharros sin hablarle más a nadie)


Nathalie: Alice, vamos a tu cuarto, tienes que repasar trigonometría...


Alice: Sí... Necesito que me expliques unas cosas que no entendí bien.


Ambas mujeres se van. Katherine se queda en la mesa terminando de tomar su taza de café. Ingrid no le dirige la palabra y continúa a su labor.



INT. / CASA LARSON, COMEDOR / DÍA



En casa del doctor Larson, Samuel está charlando con su hija y su esposa. Los tres terminan de desayunar.




Gabriella: La verdad que esa Katherine ha revolucionado a todos... Pero Dayanne tampoco debió ser tan grosera con ella.


Samuel: Por lo que me han dicho casi se pegan en casa de los Smith. Debió ser un escándalo.


Sheryl: Alice me dijo que Katherine se marcha hoy... 


Gabriella: ¿Cómo así que se va?


Sheryl: Jack no la quiere aquí... 


Samuel: Imagino continúa dolido por lo que esa mujer le hizo en el pasado... Creo que yo haría lo mismo...


Gabriella: Dayanne sí ama realmente a Jack. Él no debió plantarla en la iglesia.


Sheryl: ¿Creen que Dayanne le pueda perdonar algún día?


Samuel: No lo sé hija... no lo sé.


Gabriella: Lo dudo... soy mujer y sé lo que significa algo así... Que te dejen plantada en tu boda. Es algo horrible.


Sheryl: Pero Dayanne le quiere... le quiere mucho.


Samuel: A veces el amor no es suficiente para perdonar ni sanar una herida tan fuerte, hija. Cuando seas más mayor lo entenderás...



EXT. / GRANJA SMITH, PATIO / DÍA


William está en el patio, sin camisa junto a un pilón de agua, refrescándose el cabello y el cuerpo. 




En ese instante Nathalie, qué está a poca distancia de él, en el jardín regando unos rosales con una regadera le ve y se le queda observando detenidamente. 




El muchacho se echa un cubo de agua encima y Nathalie no le pierde la vista. Comienza a sentirse atraída por el irlandés. En ese instante la joven es interrumpida por su abuela.




Ingrid: ¿Qué haces? ¿Terminaste ya de regar?


Nathalie: ¡Sí, abuela, perdón! Ya, terminé... 


Ingrid: ¿Se puede saber qué estabas mirando tan abstraída? (Viendo a William a lo lejos) Ay ya... (Se burla sonriendo)


Nathalie: ¡Abuela!! (Avergonzada)


Ingrid: No, si yo no digo nada, hija... William es muy guapo. Me recuerdo un poco a tu abuelo Sven cuando era de esa edad.


Nathalie: Yo no estaba mirando a William, no seas malpensada.


Ingrid: Ya, ya... ni yo... (Conteniendo la risa se marcha)


Nathalie: ¡Ay Nathalie por favor! No está bien lo que hiciste... Eres viuda y le debes un respeto a tu esposo... y...


Pero la muchacha no puede dejar de quitarle el ojo de encima a Will, quien ahora se está secando el torso y el cabello con una toalla. Nathalie ha empezado a sentirse muy atraída sexualmente por William pero se niega a sentir por su condición de viuda. Recordemos que su marido el reverendo Lawrence falleció hace poco más de un año.



SAINT ANDREWS

EXT. / CALLE / DÍA

Nicholas ha llegado a Saint Andrews. El militar le pregunta a la gente sobre la casa de Jack pues sabe que su esposa, Katherine, tuvo una relación con él años atrás. ¿Que cómo lo sabe? Pronto lo descubriremos... El villano se encuentra con Robert en una calle del pueblo y...




Nicholas:  Oye, chaval... 


Robert: ¿Sí? Dígame señor... 


Nicholas: Estoy buscando la casa de un tal... como era el nombre... Jack... Jack.... lo siento pero no sé el apellido. 


Robert: ¿Jack Smith?


Nicholas: Ya te digo que no sé el apellido... pero... puede que sea ese. No estoy seguro.


Robert: Es el único con ese nombre en Saint Andrews. Vive en una granja a pocos kilómetros de aquí.


Nicholas: ¿Y por dónde se va a casa de ese hombre?


Robert: Si continúa derecho por esta calle, cuando salga del pueblo por un camino rural por ahí es... Está como a tres kilómetros caminando... 


Nicholas: Mmm...


Robert: ¿Es usted amigo de Jack?


Nicholas: No... vengo por otros asuntos.


Robert: Bueno pues espero le encuentre. Imagino a esta hora estará en casa... ¡Chao señor! (Se va corriendo por otro lado)


Mientras, Nicholas se queda pensativo y acto seguido camina hacia las afueras del pueblo por el camino que le ha indicado el ingenuo Robert.



EXT. / GRANJA SMITH, PATIO / DÍA


Alice conversa con William. El rubio está echando paja en la caseta de los cerdos por la parte de arriba de una puerta de dos partes.




Alice: Nathalie te estaba mirando Will.


William: ¿Qué? ¿Mirando cuando?


Alice: Cuando estabas junto al pilón de agua.


William: Ah.... (Avergonzado)


Alice: Yo estaba en la cocina haciendo tarea en la mesa y la vi por la ventana. Nathalie estaba en el jardín.


William: Ay Alice... no me digas esas cosas que me da mucha vergüenza.


Alice: Le gustas, te lo digo yo.


William: Debo irme, tengo que ir a por las vacas al pasto. (Se marcha)


La niña se queda viendo como el rubio se va y poco después se marcha hacia la casa.




INT. / GRANJA SMITH, DORMITORIO DE NATHALIE / DÍA


Pocos minutos antes, Nathalie estaba echada en su cama leyendo un libro. La joven se ha quedado medio dormida y comienza a soñar ligeramente. Nathalie sueña con William en el patio de la granja, sin camisa y echándose agua sobre el cabello y el pecho. 




La muchacha siente un inevitable deseo por el irlandés... un deseo que hace tiempo que no sentía por nadie. En ese instante Nathalie se despierta muy agitada y nerviosa.


Nathalie: ¡No! ¡No, no, no!  Otra vez no puedo estar pensando en William...  ¿Qué me pasa con ese hombre?



INT. / GRANJA SMITH, PAJAR / DÍA



Jack está colocando paja y hierba seca en el pajar ayudado por una forca de tres puntas. En ese instante aparece Dayanne y le saluda a sus espaldas.




Dayanne: Hola Jack...


Jack: (Volteando) ¿Dayanne? ¿Qué haces aquí? (Extrañado)


Dayanne: Vine a hablar contigo... la verdad no sé por dónde empezar.


Jack: Tu dirás... No te esperaba. Pensé que no querrías volver a verme más. (Dejando la forca junto a la pared)


Dayanne: Mira Jack... Estoy dolida y sigo todavía enfadada por lo que me hiciste pero... no puedo negar lo que siento por tí. Tal vez fui yo la culpable por aceptar el casarnos tan pronto pero...


Jack: Sé que cometí un error pero... te juro que ya no siento nada por Katherine. Ya lo hablé con ella. A esta hora debe estar por marcharse y nunca más la volveré a ver.


Dayanne: No me importa esa mujer, el único que me importa eres tú... (Se le saltan las lágrimas)


Jack: Creía que me odiabas... (Triste)


Dayanne: ¿Y de qué serviría? 


Jack: Tal vez sea lo mejor, Dayanne.  Ya no podremos ser amigos siquiera, esto no tiene solución y lo sabes.


Dayanne: No, no lo sé...


Jack: ¿Por qué dices eso? No entiendo.


Dayanne: Aún no es tarde para estar juntos, Jack.


Jack: ¿Qué? (Extrañado y sorprendido) 


Dayanne: Te quiero, Jack. Y nunca dejaré de hacerlo. Eres el hombre más guapo, más noble y más tierno que conozco.


Jack: No me digas eso... no es verdad.


Dayanne: Yo quería un futuro contigo, quería que fueras un padre para Robert. Formar un familia contigo y con Alice. 


Jack: ¿Quieres decir que aún sigues pensando que lo nuestro podría funcionar? ¿Estás segura?


Dayanne: Sé que necesitas tiempo pero estoy dispuesta a intentarlo una vez más... (Triste pero ilusionada a la vez)


Jack: ¿Quieres intentarlo de nuevo? No sé.... después de lo que pasó entre los dos... lo de la iglesia... todo...


Dayanne: Estoy dispuesta a olvidar y a perdonar, Jack. (Llorando por amor)


Jack: ¿Por qué eres así? (Con lágrimas en los ojos)


Dayanne: Porque te amo. (Sonríe mirándole a los ojos)


Jack: Dayanne... (Emocionado con las palabras de la joven)


Dayanne: Y sé que algo sí sientes por mí, tal vez necesites más tiempo para formalizarlo y yo sé esperar, te prometo que te esperaré el tiempo que haga falta.


Jack: No tienes por qué hacerlo... no puedo permitirlo. No, Dayanne.


Dayanne: Te quiero, Jack, y quiero estar contigo. No me importa nada, ni nadie, ni lo que diga la gente. Me da igual si piensan que soy una estúpida por darte una segunda oportunidad pero siento que si no lo hago me arrepentiré toda mi vida.


Jack: Jamás ninguna mujer me había dicho cosas tan bonitas... no sé que decir, me dejaste sin palabras... Yo... (Avergonzado)


Dayanne: Sólo te pido una cosa.


Jack: Dime.


Dayanne: Júrame que te olvidarás de Katherine para siempre. 


Jack: Te lo juro.


En ese momento ella sonríe, él le devuelve la sonrisa y ambos se miran fijamente a los ojos.


Dayanne: Te quiero.


Jack: Y yo a tí. 


La pareja se funde en un tierno y romántico abrazo y tímidamente terminan besándose, unidos por un dulce y prolongado beso. Ambos están dispuestos a intentarlo de nuevo. 


Dayanne: Te amo Jack... te amo... (Se besan)


Jack: Fui un imbécil... lo siento... yo... nunca debí hacer lo que hice.


Dayanne: No digas nada, Jack, sólo bésame, mi amor. 


Jack: Te quiero. 


Y así los dos se dejan llevar y continúan besándose en el pajar. Jack la toma de la cintura y ella comienza a desabrocharle la camisa lentamente.


Jack: ¿Qué haces? (Nervioso)


Dayanne: Quiero estar contigo, quiero que me hagas el amor, Jack.


Jack: Dayanne... Alguien podría venir y...


Dayanne: Te deseo Jack, te quiero. (Se besan nuevamente)


Jack: Y yo a tí...


Escena no recomendada a menores de 18 años.


El chico se quita la camisa del todo. Ella le pasa ambas manos por el pecho. Jack le desabotona la blusa y empieza a adueñarse de sus generosos senos con sus labios. Dayanne cierra los ojos y se deja llevar. Jack y ella caen sobre un gran montón de hierba seca y continúan desnudándose, besándose y acariciándose con ternura pero a la vez con pasión. La joven le acaricia el cabello. Jack recorre sus pechos con su boca rozándolos con su barba. Dayanne le desabrocha el cinturón. Jack le quita el vestido a su amada y con sus labios empieza a recorrer a besos las piernas de la joven. Dayanne, abstraída y con los ojos cerrados, sólo piensa en él.


Dayanne: Quiero ser tuya, Jack, tu mujer... (Sonríe y se besan)


Jack: Te quiero... (Se besan dos veces más)


Dayanne: Y yo a ti, mi amor... no sabes cuanto he deseado este momento. 


Jack: ¿Estás segura? No quiero que te arrepientas de... (Nervioso)


Dayanne: Sólo quiero estar contigo, no me importa nada más, Jack.


Ambos vuelven a besarse. Jack sobre Dayanne, echados sobre la hierba seca y la paja del granero. Nadie sabe que ambos están allí solos bajo la penumbra amándose sin medida, ajenos al mundo real.


Jack: Me aprieta el pantalón, Dayanne... (Dice con algo de pudor)


Dayanne: Jack... (Avergonzada, le sonríe, pero deseando ser su mujer)


Jack: Espera... 


El chico se desabrocha más y baja el cierre del pantalón para aliviar su deseo. Ella nota que Jack está cada vez más excitado. 


Dayanne: Quiero que nuestra primera vez juntos sea especial, mi amor.


Jack: Yo también... 


Ambos se encuentran muy nerviosos pero el deseo es tan fuerte que nada les importa a estas alturas y la pareja sigue besándose y acariciándose en la penumbra del pajar. Finalmente Jack empieza a rozar con su parte más masculina en la intimidad de Dayanne. Ella se estremece al sentir como el muchacho entra en su cuerpo y se abraza a Jack. 


Dayanne: Te amo... (Se le saltan las lágrimas, muy emocionada)


Jack: Y o a tí... (Igualmente emocionado)


El chico empieza a moverse lenta pero constantemente. Ella le abraza acariciando la espalda de Jack. El muchacho la hace sentir su mujer y Dayanne se deja llevar. Jack aumenta el ritmo paulatinamente llegando hasta el rincón más profundo de su amada. 


Jack: ¿Te hago daño? (Dice, algo preocupado)


Dayanne: No... Jack... (Entre lágrimas)


Jack: No llores... (Se detiene)


Dayanne: Es que nunca me habían hecho el amor así... Eres tan tierno...


Jack: Dayanne... (Sonríe y se besan, se abrazan fuertemente)


Dayanne: Quiero ser tuya, solamente tuya, Jack... 


Jack: ¿Quieres que lo haga un poco más rudo ahora?


Dayanne: Sí, un poco más...


El chico empieza a moverse con más deseo y pasión. Dayanne gime bajo su pecho, agarrada a la espalda de Jack. El chico la hace suya sin descanso, una y otra vez, devorando sus senos con sus labios, recorriendo su cuello a besos.


Dayanne: Te amo Jack... 


Jack: Y yo a ti... (Se besan)


Las embestidas de Jack son cada vez más y más intensas. Dayanne se estremece entre sus brazos. El muchacho empuja más y más, con ganas, loco de deseo.


Dayanne: Jack, Jack... ¡Ahh!! ¡Ahh!!


Jack: No quiero que esto se acabe, Dayanne, no quiero... (Se besan)


Dayanne: Te deseo Jack, no puedo vivir sin ti, mi amor... No puedo.


Jack: Estamos locos... (Sonríe) Pero no me importa, sólo quiero estar contigo.


Dayanne: Y yo contigo... (Sonríe dulce)


El joven continúa haciéndole el amor a Dayanne. Ambos gimen de placer mientras Jack se mueve con mayor rudeza. La pasión es cada vez más y más intensa. Ambos jadean sin descanso mientras hacen el amor. 



INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA



Nicholas acaba de llegar a casa de los Smith. Bajo el umbral de la puerta que da al patio el villano está conversando con Ingrid mientras Katherine le mira totalmente incrédula y sorprendida.




Nicholas: Me llamo Nicholas Murray, vine a buscar a mi mujer. (Serio con gesto severo)


Ingrid: ¿Usted es el marido de Katherine? ¿El militar? ¿Se puede saber qué hace usted en mi casa?


Katherine: ¿Cómo supiste que estaba aquí? ¿Te lo dijo la criada verdad? (Nerviosa) No me lo puedo creer...


Nicholas: Katherine... por favor... ve a por la niña. Nos vamos a Boston.


Katherine: No pienso irme a ninguna parte contigo.... ¡No después de lo que me hiciste, desgraciado! ¡Me pegaste! ¿O ya se te olvidó Nicholas?


Nicholas: No voy a hablar de nuestros problemas matrimoniales delante de esta... (Mirando mal a Ingrid) ... anciana.


Ingrid: Mire señor Murray... Katherine vino hasta aquí buscando asilo y ayuda. Y de ninguna manera pienso permitir que se vaya con usted a Boston. ¿Le quedó claro?


Nicholas: ¡Bueno ya basta! (Entrando en la casa) Te vas a venir conmigo a casa, Katherine, o te juro que soy capaz de todo. (Tomándola del brazo)


Katherine: ¡Déjame! ¡No me toques! No me voy a ir contigo. ¡Suéltame!!! (Revolviéndose con rabia)


Ingrid: Desgraciado, maltratador... 


Nicholas: ¡Usted se calla que nadie le dio vela en este entierro! ¿Me oye? ¡Esto es entre MI MUJER y yo!


Katherine: ¡Suéltame Nicholas, que me sueltes te digo!!! 


En ese momento aparecen Alice y Nathalie en la cocina, desde la puerta del pasillo.




Nathalie: ¿Qué es lo que pasa abuela? Escuchamos gritos.


Alice: ¿Quién demonios es este hombre? (Sorprendida)


Nicholas: Soy el marido de Katherine y se va a venir conmigo a Boston.

Alice: ¿Quéee? ¿Usted es el tal Nicholas? (Alucinada) ¿Qué hace aquí?


Nicholas: Vine a por mi mujer y no pienso irme sin ella. ¿Me oyes Katherine?


Katherine: No voy a irme a ninguna parte contigo. ¡Suéltame!


Nicholas: ¡Cállate!!! (Furioso)


Ingrid: ¡Déjela en paz!!! ¿No ve que ella no quiere volver con usted?


Nicholas: ¿A qué viniste aquí eh, Katherine? ¿A reencontrarte con tu ex novio? Eres una golfa... una cualquiera.


Katherine: ¿Cómo sabes que...? (Nerviosa) 


Nicholas: Yo lo sé todo... desgraciada. Tu madre me contó toda la historia al poco de casarme contigo. Me habló del tal Jack, el campesino de Maine. Sé lo de la negra, lo de Alice, lo sé todo, estúpida. Todo.


Ingrid: O se marcha de mi casa o le juro que avisaré a las autoridades.


Nicholas: Llame a quién le de la gana, señora... pero mi esposa se viene conmigo.


Katherine: ¡Qué te he dicho que no, Nicholas!!! ¡Suéltame maldito bastardo!! ¡Suéltameee!!! (Tratando de zafarse de él)


Nicholas: ¡Cállate! (Le pega una fortísima bofetada) ¡Tú a mí no me faltas al respeto más, estúpida!!


Tanto Ingrid como Nathalie se quedan alucinadas y no son capaces de reaccionar ante la violencia de Nicholas. El villano la suelta con rabia.


Nicholas: Tu padre falleció de un infarto, Katherine. Recibí un telegrama de Elizabeth ayer. Darrell murió. 


Katherine: ¿Quéee? (Se le saltan las lágrimas) No, eso no es cierto... ¡Me estás mintiendo!! ¡Mi papá no puede haber muerto!!!


Ingrid: Oh Dios mío... 


Alice: ¿En serio que ese tipo murió? No me lo puedo creer... 


Nicholas: Así es... sufrió un ataque al corazón. Debemos ir a Carolina del Sur, Katherine. Tu madre nos está esperando.


Katherine: No pienso ir contigo al funeral de mi padre. Le voy a contar a mi madre lo que me hiciste. Le voy a contar todo, Nicholas. 


Nicholas: Cuéntale lo que te de la gana... Veremos cuando sepa que viniste acá a casa de ese mugroso campesino. ¿A qué viniste aquí? ¿A revolcarte con ese piojoso? Eres una ramera...


Alice: ¡Eso no es cierto!! 


Nicholas: ¡Tú te callas la boca, mocosa insolente!


Ingrid: ¡No le permito que le falte así al respeto a mi familia! ¿Me oye? Ahora mismo se me larga de mi casa o le juro que lo va a lamentar.


Nicholas: ¿Ah sí? ¿Me va echar usted? (Sonríe burlón)


La anciana abre el cajón de una mesa de la cocina y agarra un cuchillo. 


Ingrid: O se marcha o soy capaz de todo... ¡Fuera de mi casa! ¡FUERAAAA!!!


Nicholas: Jajaja. Está bien, me voy, me voy... Katherine, ya sabes lo que hay. Si no quieres ir al funeral de tu padre, es problema tuyo.


Katherine: Eres un desgraciado.... ¡Lárgate Nicholas!!


Nathalie: ¡Ya escuchó a Katherine, fuera!!


El militar se marcha sonriendo, burlándose de las tres mujeres.


Katherine: Mi papá... mi papá murió... (Entre lágrimas)


Nathalie: Tranquila, cálmate Katherine... (Dándole un abrazo a la joven)


Ingrid: Ese hombre no se va a marchar así como así. Tengo que hablar con Jack...


CONTINUARÁ...