domingo, 10 de febrero de 2019

La Huérfana Negra 12





LA HUÉRFANA NEGRA 12
LA RESPUESTA DE JACK






SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS
INT. / IGLESIA / DÍA
Resultado de imagen de churches maine

Los invitados observan a Jack sin entender su comportamiento. Jack piensa en las palabras de su madre pero por otro lado ve a Dayanne y no sabe qué responder... Desde su banco, Alice e Ingrid miran a Jack muy angustiadas y visiblemente nerviosas.



Reverendo: Vuelvo a hacerle la misma pregunta. ¿De acuerdo? 

Dayanne: Siga reverendo, usted perdone a mi prometido, está muy nervioso y... (Preocupada)

Reverendo: Jack Smith... ¿Quieres a Dayanne Brown como tu legítima esposa, para amarla, respetarla, serle fiel en la riqueza y en la pobreza, en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte los separe?


Jack: No...

En ese preciso instante Dayanne se queda totalmente petrificada ante la respuesta de su novio. Todos los invitados quedan igualmente impactados al escuchar a Jack. 

Dayanne: ¿Qué dijiste Jack? (Mientras se le saltan las lágrimas, muy decepcionada)

Jack: Yo... yo... (Nervioso)

Dayanne: ¿No quieres casarte conmigo? ¿Pero qué significa esto? (Llorando deshecha)

Jack: Lo siento pero... no puedo, no puedo...

Reverendo: ¿Qué ocurre Jack? ¿Por qué dijiste que no? No entiendo.

Jack: No puedo casarme contigo Dayanne, perdóname por favor pero no puedo... No puedo... (Con lágrimas en los ojos)

Dayanne: ¿Cómo has podido hacerme esto, Jack? Yo... yo te amo... (Totalmente rota de dolor y muy dolida con él)

Jack: No puedo porque... porque aún no he olvidado a Katherine... 

Dayanne: ¿Quéee? (Furiosa) Esto tiene que ser una broma...

Jack: Por favor perdóname, Dayanne... por favor... (Llorando)

En ese momento la joven le suelta una fortísima y sonora bofetada. Todos los invitados hacen silencio, completamente alucinados con la escena.

Dayanne: ¡Eres un desgraciado Jack Smith, te odio!! 

Reverendo: Por favor Dayanne, no es lugar para...

Dayanne: ¿Qué no es lugar reverendo? ¿QUE NO ES LUGAR? Eres un miserable, Jack... Un desgraciado... ¿Cómo has podido hacerme esto? ¿Cómoooo? (Envuelta en lágrimas, la escena es desgarradora)

La gente comienza a murmurar en los bancos del templo. 

Ingrid: ¡Oh Dios mío! Lo sabía... sabía que esta boda iba a... 

Nathalie: No me lo puedo creer... (Alucinada) 

Alice: ¿Qué es lo que le pasa a Jack, Nathalie? No entiendo nada.

Robert: ¿Cómo se atreve a plantar a mi madre en plena boda? (Indignado y visiblemente enojado)

En el altar Dayanne vuelve a hablar...

Dayanne: No quiero volver a verte más nunca en mi vida Jack, esta no te la pienso perdonar mientras viva, maldito infeliz. ¡Te odio Jack! ¡TE ODIOOOO!!! 

En ese instante la joven sale corriendo a toda prisa por el pasillo central de la iglesia, llorando amargamente. Nathalie, Ingrid y Alice salen corriendo tras ella, Robert hace lo mismo. En el altar Jack siente como todo el mundo le observa y cotillea sobre la situación. El chico se va hacia la sacristía de la iglesia. William y Samuel van tras él.


INT. / IGLESIA, SACRISTÍA / DÍA

En la sacristía, Jack está hablando con sus amigos.



Samuel: ¿Cómo pudiste hacer algo así, Jack? ¿Pero qué te pasa, te volviste completamente loco o qué?

Jack: Ya lo dije... no me hagan repetirlo de nuevo...

William: Si estabas enamorado de otra mujer no debiste haber llegado tan lejos. Dayanne no te va a perdonar nunca lo que le hiciste, y no es para menos, Jack.

Jack: No me importa, no puedo casarme porque no estoy enamorado de ella como yo creía.

Samuel: ¿Pero por qué hoy? Pudiste cancelar la boda hace tiempo si no lo tenías claro. Esto no se le hace a nadie, Jack. A nadie.

William: Yo en parte entiendo a Jack, porque viví una situación similar en Irlanda.

Jack: ¿En serio?

William: Pero yo cancelé la boda mucho antes de llegar ese día... Era muy joven y... demasiado joven para casarme, yo quería venirme a América pero ella no quería y... Bueno nuestra forma de ver la vida era muy distinta.

Jack: Todo el pueblo va a hablar de esto durante largo tiempo...

Samuel: Eso da igual, la gente se olvidará pero... No me quiero imaginar como se siente Dayanne en estos momentos...


EXT. / IGLESIA, JARDÍN / DÍA

Dayanne está llorando en el jardín anexo a la iglesia del pueblo. Con ella están Ingrid, Nathalie, Alice y Robert.



Ingrid: Hija, no tengo palabras para defender a mi nieto pero... Estoy segura que Jack tiene una explicación.

Dayanne: ¿Cuál explicación Ingrid? Si ya fue muy claro, está enamorado de la Katherine esa del demonio. Nunca pudo olvidarla. (En lágrimas)

Alice: Siento mucho lo que pasó, Dayanne... yo...

Robert: Jack es un desgraciado Alice... ¿Cómo pudo hacerle esta humillación a mi madre? Le odio.

Alice: No digas eso, por favor... Jack es bueno.

Nathalie: Jack debió cancelar la boda mucho antes si no lo tenía claro... Debió ser sincero contigo, Dayanne, yo te entiendo y te apoyo.

Ingrid: Voy a hablar muy seriamente con él cuando lleguemos a la casa. Lo que te hizo no tiene perdón de Dios... ¡Jack me va a oír, vaya que me va a oír!


BOSTON, MASSACHUSETTS
INT. / CASA MURRAY, SALÓN / DÍA

Katherine y su marido Nicholas están conversando mientras almuerzan, es la hora de comer.



Nicholas: ¿Quieres buscar un trabajo como profesora aquí en Boston, mi amor? ¿Estás segura?

Katherine: Siempre quise ejercer pero no tuve oportunidad... y desde que me casé contigo y nació la niña pues... Necesito evadirme un poco y no estar todo el tiempo en casa.

Nicholas: ¿Pero y Claire? ¿Cómo vas a trabajar tantas horas? ¿Te volviste loca?

Katherine: La criada puede hacerse cargo, para eso la tenemos.

Nicholas: No Katherine... de ninguna manera.

Katherine: ¿Qué? 

Nicholas: Que no, que no pienso dejar que trabajes, lo siento. Si te aburres en casa pues sal de paseo, conoce a otras esposas de militares, apúntate a algún club de costura, de lectura, de punto de cruz, lo que te de la gana, pero trabajar no. Yo sólo me basto para mantener a mi familia, no más faltaba.

Katherine: No es por el dinero, no lo entiendes.

Nicholas: ¡Que te he dicho que no vas a trabajar y punto! Soy tu marido y harás lo que yo te diga. ¿Te quedó claro o no Katherine? (Enojado)

Katherine: Está bien... está bien... me quedó claro... (Molesta) Discúlpame pero se me ha quitado el apetito... Iré a ver como está la niña... (Se marcha muy enojada)

Y es que como ya sabemos Nicholas es un hombre muy machista y tradicional por lo que nunca aceptaría que su mujer trabajara y dejara sus "obligaciones" como esposa y madre. 


SAINT ANDREWS, MAINE
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA


Ingrid le pega una bofetada a Jack en presencia de Alice y Nathalie.



Alice: ¡Abuela! ¡No! así no.

Ingrid: Cállate Alice... que este imbécil tiene que pagar por lo que le hizo a Dayanne hoy en la iglesia.

Nathalie: Esas no son maneras tampoco, abuela... Opino igual que Alice.

Jack: Yo... yo no podía casarme, ya les dije. No puedo...

Ingrid: ¿Por qué dejaste llegar este día, Jack? ¿Por qué? Hace tiempo tú y yo tuvimos una conversación sobre este tema y me dijiste que habías olvidado a Katherine. Y yo como boba te creí. ¿Cómo fuiste capaz de mentirme? ¿Cómo? 

Jack: Creí que estaba enamorado de Dayanne pero... creo que sólo yo lo creía, para olvidar a...

Ingrid: ¡Para olvidar a esa maldita ricachona del demonio que maldita sea la hora en que la conociste siquiera! Ojalá se haya ido a los infiernos esa desgraciada.

Alice. No hables así, abuela... Katherine no es mala, yo la conocí...

Ingrid: Estoy que me hierve la sangre... Hemos sido la vergüenza del pueblo entero. Esto es lo que faltaba a esta familia... ¡Mira Jack! Vas a ir a casa de Dayanne y le vas a pedir perdón de rodillas si hace falta. ¿Me oyes? ¡De rodillas!!!! (Furiosa)

Jack: Ella no me va a perdonar...

Ingrid: Obvio que ya no habrá boda pero al menos queda como un caballero. La humillaste delante de todo el mundo, esa muchacha te quería, te quiere y tú no lo supiste valorar. 

Nathalie: En eso la abuela tiene razón, Jack... 

Ingrid: ¡Olvídate ya de la dichosa Katherine esa y sigue tu vida!! Te dije que no te casaras si no lo tenías claro y no me hiciste caso. ¡Eres un necio igual que era tu padre! Allan era igual...

Jack: No metas a mi padre en esto... abuela por favor te lo pido.

Ingrid: Esto es increíble... increíble. Nunca en toda mi vida me había sentido tan avergonzada como hoy. ¡Nunca Jack! ¡Nunca!!! ¿Sabes lo que le dije a tu madre antes de que muriera, lo sabes?

Jack: No... (Llorando)

Ingrid: Mary sabía que se iba a morir y yo le prometí que les cuidaría y les aconsejaría lo mejor que pudiera hasta que Dios me lleve a su lado.... Le juré a tu madre que cuando ella faltara yo velaría por tí, por tu hermana, por Alice... ¡Por todos! Le dije que yo me encargaría de convertirte en un hombre de bien...

En ese momento la abuela rompe a llorar, totalmente deshecha.

Ingrid: ¿Cómo pudiste mentirme, hijo? ¿Cómo pudiste? (En lágrimas)

Alice: No llores abuela... (Se abraza a ella)

Nathalie: ¿Ves lo que hiciste Jack? (Llorando también)

En ese instante Jack se marcha a toda prisa de la casa y sale corriendo hacia el jardín. En la cocina quedan Ingrid, Alice y Nathalie muy afligidas y preocupadas.


BOSTON, MASSACHUSETTS
INT. / CASA MURRAY, DORMITORIO / DÍA

Katherine está haciendo las maletas. La joven saca ropa de varios cajones y del armario y la va echando con rabia dentro de ellas, sobre la cama. En ese momento entra su esposo al dormitorio.



Nicholas: ¿Se puede saber que carajos es lo que estás haciendo, Katherine?

Katherine: Me vuelvo a la hacienda, a casa de mis padres. 

Nicholas: Deja de hacer tonterías... ¿Que es lo que te dije para que te pusieras así?

Katherine: ¿Que qué me dijiste? ¿Y todavía tienes el descaro de preguntarme qué me dijiste? Eres un cínico, Nicholas... 

Nicholas: Estás empeñada en lo de trabajar y te he dicho que no. Tu lugar es la casa, cuidar de la niña y de mí. Es tu obligación como esposa para eso me casé contigo.

Katherine: Claro para eso te casaste conmigo para tener gratis una criada y una puta en la cama. Porque quererme nunca me has querido. ¡Nunca!

En ese momento su marido le pega una brutal bofetada que la tira sobre la cama. La joven le mira totalmente incrédula y aterrorizada.

Nicholas: ¡A mi no me hablas tú de esa manera! ¿Te quedó claro? ¡QUE SEA LA ÚLTIMA VEZ QUE TE ATREVES A CONTESTARME!! 

Katherine: No puedo creerlo... (Alucinada)

Nicholas: No vas a trabajar... Y es mi última palabra. ¿Quieres irte a Carolina del Sur? Pues vete, a ver con qué cara les cuentas a tus padres que eres una malcriada y una caprichosa inmadura. Me tienes harto.

Katherine: Quiero el divorcio.

Escuchamos música incidental. 

Nicholas: ¿Eso quieres? ¿Quieres el divorcio? OK, yo te daré el divorcio...

En ese instante Nicholas se quita el cinturón. El villano comienza a sacudirle varios cintazos a su mujer con rabia. La joven grita de dolor completamente aterrorrizada.

Katherine: ¡No Nicholas! ¡Por favor no!! ¡Ahh! ¡AHHH!!!

Nicholas: Me vas a obedecer por las buenas o por las malas, te lo juro... ¡Toma!! (Sacudiéndola otro cintazo)

Katherine: ¡Ahhhh!!!! ¡Ahhhh!!!

En el cuarto contiguo la criada negra escucha la brutal paliza con la bebé Claire en brazos. Nicholas se ensaña con Katherine.


SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / GRANJA SMITH, PRADO / DÍA
Resultado de imagen de 5 jersey cows

Jack, aún vestido de novio pero sin la corbata y con la camisa desfajada, está mirando a sus cinco vacas pastar en un verde prado. El muchacho habla consigo mismo.



Jack: Sé que lo que hice no estuvo bien, lo sé pero... creo que fue lo mejor... 

En ese instante es interrumpido por su hermana Nathalie.



Nathalie: ¿Cómo estás, Jack? ¿Ya mejor? 

Jack: No pero... prefiero estar sólo, eso es todo...

Nathalie: Sé que la abuela fue muy dura contigo Jack, pero lo hizo porque te quiere. 

Jack: Lo sé... 

Nathalie: Mira... yo pienso que no lo hiciste bien. Dayanne no se merecía algo así pero si no estás seguro pues es mejor así. 

Jack: ¿Lo dices de verdad?

Nathalie: Sí pero... tienes que olvidarte de Katherine de una vez. Ella ya tiene su vida. Se casó y... seguro hasta es madre y todo. Ha pasado muchísimo tiempo, Jack. 

Jack: Si pero... ¿Cómo se hace para dejar de amar a alguien, Naty?

Nathalie: Yo todavía no he olvidado a Lawrence... Sé que no es lo mismo... pero uno nunca olvida un gran amor.

Jack: William me ha contado que... bueno que está interesado en ti pero que tú sólo le ves como amigo.

Nathalie: Will es un buen chico pero...

Jack: ¿No te gusta? Físicamente quiero decir.

Nathalie: No es eso, él es muy guapo, tiene unos ojos muy bonitos y sí me gusta como hombre pero... yo no siento nada por él. 

Jack: No entiendo... Si te gusta físicamente... ¿Por qué no le das una oportunidad?

Nathalie: No lo sé... porque aún no he superado la muerte de Lawrence... necesito tiempo. Eso es todo.

Jack: Ven, dame un abrazo. (Se abrazan)

Nathalie: Te quiero mucho Jack... (Sonríe)

Jack: Y yo a tí, hermanita. (Sonríe) Gracias por escucharme.



EXT. / GRANJA SMITH, JARDÍN / DÍA

Robert ha ido a hablar con Alice, ambos niños conversan en presencia de Sheryl que estaba con nuestra huérfana negra también.



Alice: ¿Qué dices Robert? 

Robert: Lo que oyes, no pienso volver a trabajar aquí nunca más. No después de lo que le hizo Jack a mi mamá. ¿Me oyen?

Sheryl: Deja de hacer el tonto, Robert, y piensa en lo que dices. El dinero te hace falta y lo sabes.

Robert: Jack se portó como un puerco con mi madre, no pienso volver a dirigirle la palabra más nunca en mi vida. ¿Está claro? Nunca más.

Alice: Pero Robert... por favor, razona... 

Robert: Yo sé que no tuviste la culpa Alice pero...

Alice: Siento mucho lo que pasó, pero ya no podemos cambiar eso... Jack no es mala persona, todo lo contrario. El me adoptó, se ha portado muy bien conmigo...

Robert: Eso no quita para la humillación que le hizo a mi madre. Adiós... (Se marcha en su bicicleta)

Sheryl: Ay Alice... hombres... son todos iguales.

Alice: Infantiles como ellos sólos... Bien dice la abuela que nunca maduran.

Es curioso que dos niñas como Alice y Sheryl razonen más que Robert y es que efectivamente, las mujeres maduran mucho antes que los hombres a esas edades y también durante toda la vida.


DÍAS DESPUÉS...

Han pasado varios días desde la fallida boda de Jack y Dayanne, pero ahora viajamos al sur de Estados Unidos para ver algo diferente...

CAROLINA DEL SUR
EXT. / HACIENDA STEVENS, PATIO / DÍA
Resultado de imagen de mansions south carolina

Elizabeth confronta a Tom quien está cepillando una yegua gris.



Resultado de imagen de gray mare

Elizabeth: Ahora mismo me vas a decir la verdad, negro mugroso...

Tom: ¿Qué le pasa patrona? ¿Qué verdad? ¿De qué está hablando? No entiendo.

Elizabeth: Tú eres el hijo de Darrell... tú... 

Tom: ¿Quéee? (Angustiado)

Elizabeth: Creían que no me iba a enterar maldito negro marginal pero claro, ahora todo encaja. Por eso tantas discusiones con mi marido, por eso casi nunca te golpea como al resto de esclavos... 

Tom: Mire, señora, no sé quien diablos le ha metido esos pájaros en la cabeza pero le juro que no es cierto. Mi padre era...

Elizabeth: Pero que estúpida fui... Eres el único mulato de la plantación... 

Tom: Está completamente loca... (Intentando marchar)

Pero la villana le toma de un brazo con rabia.

Elizabeth: ¡Tú no te vas para ninguna parte, maldito infeliz!

Tom: ¡Suélteme!!! (Tratando de revolverse)

Pero la malvada Elizabeth saca una navaja y se la muestra...

Elizabeth: Te juro por Dios que me vas a confesar la verdad, así sea lo último que haga en esta vida... De eso puedes estar seguro.

El pobre Tom observa a su patrona completamente horrorizado y muerto de miedo. Elizabeth, con los ojos prendidos de odio y repulsión, le intimida con la navaja en el cuello.

CONTINUARÁ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario