jueves, 10 de enero de 2019

La Huérfana Negra 4




LA HUÉRFANA NEGRA 4
AMOR Y DESAMOR






SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS
INT. / ESCUELA / DÍA

En la escuela del pueblo, Alice y su amiga Sheryl acaban de llegar y toman asiento en sus pupitres. Todos los demás niños y niñas miran a la huérfana negra y murmuran.



Sheryl: No les hagas caso, nunca han visto una niña negra.

Alice: Me siento observada... 

En ese instante Alice oye a su espalda como un niño y una niña se burlan de ella en voz baja.

Niño: Parece ha salido de una mina de carbón la negra esta, jajaja.

Niña: Es como una mona, y fea además... (Se burla)

En ese instante Alice se da la vuelta y les responde con mal tono.

Alice: Si yo soy como una mona, tú que eres niña? Cuidado y te muerdas las lengua y te envenenes.

La niña de atrás se queda muda y no es capaz de responderle. El niño se ríe a carcajadas.

Sheryl: Jajaja, bien hecho, Alice. La has dejado seca, jajaja.

Alice: Así aprende, no pienso dejar que nadie me ofenda nunca más. 

Y es que Alice ha aprendido que desde que es una mujer libre, es igual que las demás, y no tiene por qué avergonzarse de su color de piel. Es la única negra en una escuela compuesta por unos veinticinco niños y niñas de raza blanca pero le da igual. En ese momento llega Nathalie, la maestra.



Nathalie: Buenos días niños... Bueno pues ya se habrán dado cuenta que este curso tenemos nueva alumna. Bienvenida Alice. (Sonríe)

La pequeña sonríe contenta.

Nathalie: Comenzaremos el día de hoy hablando de historia de Estados Unidos... ¿Les parece? Vamos con ello...


INT. / GRANJA SMITH, CUADRA / DÍA

Jack está limpiando la cuadra del caballo. El chico deja unos instantes su tarea y saca del bolsillo de su chaqueta unas viejas cartas. Son las cartas de amor que Katherine le escribía tiempo atrás cuando ambos fueron novios.



Jack: Debería quemarlas todas pero... 

El muchacho las vuelve a guardar y continúa su trabajo. En ese momento es interrumpido por su abuela Ingrid.



Ingrid: Hola hijo... ¿Qué tal? Oye me ha dicho la señora Larson que esta tarde subastan varios caballos en el mercado de ganado. Tal vez pudiéramos adquirir uno.

Jack: No sería mala idea no... Porque con este ya no damos abasto. Necesitamos otro más para la labor.

Ingrid: Me ha dicho que el caballo que vendiste cuando lo de Alice, está en venta. 

Jack: ¿En serio? Pues hoy mismo voy a ver si puedo recuperarlo. Veré que tal andamos de dinero.

Ingrid: Con la cosecha de este año podrás comprar el caballo, unos cerdos y una vaca más.

Jack: Qué bien... Eres una genio de las finanzas, abuela.

Ingrid: Mi sueño es trabajar en un banco, bueno no, mejor ser millonaria jajaja.

Jack: Jajaja.


MESES DESPUÉS

Han pasado ya varios meses desde que Alice consiguió finalmente su libertad y ahora vive feliz con la familia Smith en Maine. En este tiempo el viejo Darrell no ha vuelto a dar señales de vida y no les ha vuelto a molestar más. Parece que el villano se olvidó definitivamente de la pequeña huérfana negra. La vida sigue y vamos a ver como continúa la vida de nuestra protagonista y su familia.


SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA


Toda la familia Smith está sentada a la mesa, es la hora de comer. Alice, Jack, Ingrid y Nathalie conversan mientras degustan los alimentos preparados.



Alice: Me encanta este guiso, abuela... Está bien rico. (Sonríe)
Ingrid: Me alegro mucho te guste, mi niña... 

Nathalie: Familia, quiero contarles algo, una noticia que espero les agrade y compartan esta felicidad conmigo.

Jack: ¿De qué se trata hermana?

Nathalie: Bueno pues... desde hace unos meses llevo hablando con el reverendo Lawrence... Ambos nos enamoramos y deseamos compartir juntos nuestras vidas. Pensamos casarnos en unos meses.

Ingrid: ¿Estás hablando en serio? ¿Te vas a casar con el reverendo Lawrence? 

Alice: Qué buena noticia, Nathalie, me alegro mucho por tí. 

Jack: Lo mismo digo, Nathalie, el reverendo Lawrence es un buen hombre pero no entiendo por qué no nos habías contado nada hasta ahora.

Nathalie: Con todo lo que pasó con Alice, la muerte de mamá... la verdad nunca encontré el momento adecuado. Lo siento mucho familia. No sé qué decir.

Ingrid: Bueno hija, si tú eres feliz yo no me voy a oponer... No entiendo mucho estas moderneces de los reverendos que se pueden casar y toda la cosa pero... habrá que adaptarse a los tiempos.

Jack: Son los curas católicos los que no se pueden casar, abuela...

Ingrid: Ya lo sé pero no termino de acostumbrarme. Soy vieja. ¿Qué quieren?

Alice, Jack y Nathalie ríen a carcajadas pues la abuela es de otra generación y le cuestan los cambios sociales y culturales.

En ese momento alguien toca a la puerta.

Alice: Yo abro! 

La niña se levanta de su silla y va hacia la puerta. Al abrirla Alice conoce a un niño rubio de ojos claros y unos once años de edad que le sonríe.


EXT. / GRANJA SMITH, PUERTA / DÍA

Robert: Hola negrita!! Me llamo Robert y hace poco que me he mudado a Saint Andrews con mis madre. Estoy buscando trabajo. ¿Será que necesitan a alguien en esta propiedad?



Alice: Ho... hola... (Sonríe al verle y escucharle)

Y es que a pesar de su tierna edad, ya Alice ha empezado a fijarse en los chicos y Robert le parece atractivo.

Robert: ¿Te quedaste muda niña?

Alice: Perdón es que...

En ese instante Jack se acerca a la puerta junto a Alice y les interrumpe.

Jack: Buenas... ¿Qué se te ofrece muchacho?

Robert: Hola joven... estoy buscando trabajo, sé hacer de todo, puedo atender el ganado, trabajar en los campos, ayudar en lo que haga falta.

Jack: ¿Qué edad tienes?

Robert: Once años, señor, me llamo Robert.

Jack: Pues ahora que mencionaste de trabajo si que nos vendría bien alguien que nos echara una mano unas horas al día...

Robert: ¿En serio?

Jack: Claro. ¿Podrías venir mañana temprano? Te daré tarea y te prometo te pagaré, no mucho pero algo es algo para empezar.

Robert: Genial, Jack!! Muchísimas gracias! Hasta mañana!! (Se va en su bicicleta)


INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA

Cuando Jack ha cerrado la puerta, Alice y él vuelven a sentarse a la mesa. Ingrid y Nathalie hacen unos comentarios sobre el niño.

Nathalie: Muy simpático el muchacho, parece buena gente.

Ingrid: Y muuuuy guapo... ¿Verdad Alice? (Se burla) Rubito, ojos verdes.... Me recuerda a mi marido Sven cuando era de su edad, jaja.

Alice: Abuela!!! (Avergonzada se pone roja)
Jack: Jajaja. Ay que me da que alguien se ha enamorado...

Ingrid: Esta juventud cada vez son más precoces, jajaja.

Todos: Jajaja.


CAROLINA DEL SUR
EXT. / HACIENDA STEVENS / JARDÍN
Resultado de imagen de mansions south carolina

Katherine discute con su marido Nicholas en presencia de su madre, doña Elizabeth.



Nicholas: Llevamos casi diez meses casados y nada que te quedas embarazada. Deberías ir a que te revise un doctor, Katherine.

Elizabeth: Tu esposo tiene razón... hija. Recuerdo que cuando me casé con tu padre, no tardé de dos meses en salir en estado.

Katherine: Ya vendrán los niños, Dios sabe cuando y por qué hace las cosas, dejen de agobiarme, me tienen harta. No soy una coneja.

Nicholas: Siempre con ese carácter... Estás amargada...

Katherine: Deberías preguntarte por qué... (Se va muy enojada)

Elizabeth: No le hagas caso, Nicholas. Se le pasará. Es como su padre, una necia y cabezona testaruda... Ojalá madure pronto que ya va siendo hora.

Nicholas: Eso mismo me dijo usted cuando su hija y yo nos casamos... y aún sigo esperando.


DÍAS DESPUÉS
SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / IGLESIA DE SAINT ANDREWS / DÍA

Nathalie y su ya marido el reverendo Lawrence se despiden de la familia Smith. La joven y su esposo están en un carro tirado por dos fuertes caballos negros. Lawrence toma las riendas.



Jack: Que tengan un buen viaje de luna de miel.

Lawrence: No te preocupes cuñado, en cuanto lleguemos a Nueva York les enviaremos un telegrama.

Ingrid: ¿Donde van a vivir cuando regresen al pueblo?

Nathalie: Lawrence ha comprado una casita cerca de la iglesia, viviremos allá pero no se preocupen que nos veremos casi todos los días.

Alice: Te voy a extrañar Nathalie. Que tengan muy buen viaje!! Envíame una cartita o algo!! (Sonríe)

Nathalie: Descuida, cariño, así lo haré.

Lawrence: Hasta pronto, familia. (Se van)

Ingrid: Quien pudiera viajar... 

Alice: ¿Por qué no hacemos un viaje a Noruega, a tu país, abuela?

Jack: Está lejísimos, Alice, hay que cruzar un océano inmenso, y es muy caro además el pasaje del barco.

Alice: Que pena... 

Ingrid: Sí hija... sí... (Triste)


CAROLINA DEL SUR
INT. / HACIENDA STEVENS, DESPACHO DE DARRELL / DÍA

Darrell discute con Tom sin imaginar que Katherine está tras la puerta escuchando toda la conversación.



Tom: Así que por eso es que soy mulato... claro... Porque soy... soy su hijo!!

Darrell: Cállate!!! 

En ese instante Katherine se lleva una mano a la boca alucinada.

Tom: Mi madre nunca me dijo la verdad pero ahora lo sé todo... ¿Cómo ha podido tratarme así todos estos años?

Darrell: Deja de inventar yo no soy tu padre.

Tom: Desgraciado miserable... (Se va molesto)

La curiosa Katherine sale corriendo para esconderse trás unas escaleras y no ser vista. La muchacha acaba de descubrir que Tom y ella son medios hermanos.



SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / GRANJA SMITH, PASTOS / DÍA

Robert lleva las tres vacas desde el establo a los pastos. Con él muchacho va Alice caminando.



Resultado de imagen de jersey cow

Alice: ¿Y por qué no vas a la escuela, Robert?

Robert: Porque no me lo puedo permitir, tengo que trabajar. No todos los niños van a la escuela.

Alice: ¿Sabes leer al menos?

Robert: Sí, eso sí y escribir y de cuentas sé.

Alice: Entiendo... yo cuando llegué acá no sabía nada de nada pero Nathalie me enseñó. Ahora llevo meses en la escuela y me gusta mucho aunque hay niños que les caigo mal por ser negra.

Robert: Pues qué idiotas...

Alice: ¿A tí no te caen mal los negros?

Robert: ¿Por qué, debería?

Alice: Sólo preguntaba...

Robert: Tú pareces buena persona, eso es lo que importa en esta vida, no el color de la piel.

Alice: Gracias... (Sonríe contenta)

Robert: ¿Es cierto eso de que naciste en una hacienda del sur y te escapaste?

Alice: Sí... mataron a mi papá y me quedé sola. Iban a venderme pero trás mucha pelea, los Smith pagaron por mí y ya no soy esclava de nadie.

Robert: Qué bien...

Alice: ¿Te apetece un vaso de leche y unas galletas?  Ya es hora de merendar.

Robert: Estaría genial, sí. Me muero de hambre. (Sonríe)

Alice: Pues vamos!!! 

Ambos niños cierran el cercado del prado y se van hacia la casa corriendo por el camino.

INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA

Alice le sirve la leche y las galletas a su amigo Robert. El niño toma asiento. Ella hace lo mismo.

Alice: Les he hecho yo, bueno con ayuda de Ingrid. 

Robert: A ver... (Probando las galletas) Están muy buenas. 

Alice: Gracias. (Sonríe)

Robert: Mis madre trabaja horas sueltas y apenas nos da para pagar el alquiler y vivir.

Alice: ¿En qué trabaja tu mamá?

Robert: Está de cocinera en un restaurante del pueblo.

Alice: Me gusta mucho la bici donde vienes todos los días... Yo ni siquiera sé montar.

Robert: ¿Quieres que te enseñe? Es muy fácil, Alice. Ya verás.

Alice: ¿De verdad me enseñarías? Me encantaría aprender.

Robert: En cuanto terminemos la merienda te enseño, ya verás. (Sonríe amable)

Alice: Gracias Robert. (Sonríe)
Ambos están comenzando una bonita y tierna amistad. Aunque apenas son unos niños, ya se gustan. Es un dulce y puro amor de infancia. El más inocente que existe.


CAROLINA DEL SUR
INT. / HACIENDA STEVENS, DORMITORIO DE KATHERINE / DÍA

Katherine discute nuevamente con su esposo. Unas esclavas negras toman sus maletas porque el matrimonio se dispone a salir de viaje.



Nicholas: Vamos a llegar tarde al tren... 

Katherine: Todavía hay tiempo, Nicholas... no seas pesado.

Nicholas: Ya tengo ganas de llegar a Nueva York....

Katherine: Yo ya lo conozco, no es para tanto como dicen la verdad... (Molesta)
Nicholas: Siempre con ese carácter tan agrio.... (Enojado)


SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / CAMINO / DÍA

Alice y Robert van por un camino rural. La niña va subida en la bicicleta del chico.



Robert: Muy bien, Alice, lo haces muy bien!!

Alice: Ya me he caído ocho veces, la próxima me mataré seguro, jajaja.

Robert: Jajaja. Exagerada.

Alice: Estamos lejos de la granja... Creo que deberíamos regresar.

Robert: Sí tienes razón, nos hemos alejado mucho... Estamos en pleno bosque.

Resultado de imagen de bosque

En ese momento los niños escuchan un rugido que viene de entre los árboles. Es un gran oso pardo.

Resultado de imagen de oso pardo

Alice: ¿Qué fue eso, Robert? (Asustada)

Robert: Creo que... creo que es un oso... (Preocupado)

Alice: Oh Dios mío!!! (Nerviosa)

Robert: Súbete a la parte de atrás de la bici. Yo manejo. 

Los dos se suben a la bicicleta y Robert comienza a pedalear rápidamente para alejarse del lugar. El oso aparece entre los árboles y les persigue gruñendo. Es un animal inmenso y fiero que podrías matarles de un zarpazo si pudiera. 

Resultado de imagen de oso pardo

Alice: Corre Robert!!! Date prisa!!! Que nos agarra!!! Ahhhh!!! !AHHHHHHHHHHHHH!!!!!

Robert: Dios!!! Ayúdanos Dios!!! 

El oso continúa corriendo tras ellos por el camino. Robert pedalea más y más, sin descanso. Alice grita horrorizada viendo como el animal está cada vez más cerca. El oso ruge con furia pero finalmente los niños logran poner tierra de por medio y se alejan del oso. Ambos respiran aliviados.

Robert: Estuvo cerca...

Alice: Y que lo digas...

Robert: Tenemos que decírselo a Jack... Que haya un oso por esta zona es muy peligroso. Puede matar ganado.

Alice: Si se lo contamos a Jack se enfadará con nosotros por habernos alejado tanto.

Robert: Asumiré la responsabilidad, Alice, no te preocupes.

Alice: Fuiste muy valiente, Robert. (Se abraza a él)
Robert: Gracias. (Se pone rojo, avergonzado)


EXT. / GRANJA SMITH, PATIO / DÍA

Los niños le cuentan a Jack y a Ingrid lo sucedido.



Ingrid: No debisteis ir tan lejos... Ese oso podría haberos matado. Eres un inconsciente Robert.

Jack: Mi abuela tiene razón...

Alice: Por favor no se enfaden con Robert, fue mi culpa. Yo le dije de ir por aquel camino.

Jack: El bosque es peligroso y más para dos niños. ¿En qué estaban pensando?

Robert: Lo siento mucho Jack, si quieres despedirme estás en tu derecho.

Jack: No te voy a despedir por eso pero no lo vuelvan a hacer. ¿Entendido? ¿Qué hubiera pasado si el oso les llega a agarrar? ¿Eh?

Ingrid: Recuerdo cuando yo era niña, allá en Noruega... A un tío mío le mató un oso en un bosque cuando estaba cortando un árbol. Lo dejó destrozado completamente. Fue una muerte horrible.

Jack: Avisaré al alcalde para que hagan una batida... 

Alice: No hace falta que lo maten, con que lo ahuyenten bastará.

Ingrid: Si no lo matan, él matará todo el ganado de la región, ovejas, vacas, hasta caballos pueden matar si se lo proponen.

Robert: No entiendo cómo un oso ha podido llegar a ese  bosque, la mayoría suelen estar en zonas más alejadas y montañosas.

Alice: Será mejor que llevemos las vacas y los caballos a sus establos por si acaso.

Jack: Sí, será lo mejor. 

Todos se marchan a buscar a los animales para ponerlos a resguardo.


AL DÍA SIGUIENTE
NUEVA YORK

Nathalie y su marido Lawrence pasean por el centro de Nueva York. En ese momento se encuentran con Katherine.




Nathalie: ¿Katherine? ¿Eres tú?

Katherine: ¿Nathalie? ¿Qué haces en Nueva York?

Nathalie: Lo mismo te pregunto yo... (Extrañada)

Katherine: Vine... vine con mi esposo a pasar un par de días.


Nathalie: ¿Te casaste? Disculpa, no te he presentado. Este es mi marido Lawrence. Lawrence, ella es Katherine una vieja amiga.

Lawrence: Un placer, señora.

Katherine: ¿Y tú hermano Jack, cómo está?

Nathalie: Bien... allá en Maine, cuidando de la granja, la abuela y Alice... 

Katherine: Imagino... (Triste)

Lawrence: ¿Le ocurre algo, Katherine?

Katherine: No nada, es mejor que me vaya. Mi marido me está esperando. Me dio gusto verte, Nathalie. Hasta pronto. (Se va)

Nathalie: Creo que no es feliz en su matrimonio, mi amor...

Lawrence: ¿Por qué piensas eso?

Nathalie: Katherine y Jack estuvieron de novios un tiempo hace ya mucho pero... creo que ni él ni ella se han olvidado. Sí, Katherine se casó pero... Jack nunca pudo olvidarla y no creo que se case, eso dijo. El primer amor nunca se olvida dicen.


INT. / GRANJA SMITH, DORMITORIO DE ALICE / DÍA

Alice y su amiga Sheryl juegan sentadas en la cama mientras charlan.



Sheryl: ¿Entonces te gusta Robert?

Alice: Es muy guapo y muy simpático... 

Sheryl: Le he visto alguna vez en el pueblo, si parece.

Alice: Es tres años mayor que yo pero... dirás que soy una tonta, apenas soy una niñita comparada con él.

Sheryl: Pero es bonito que sientas esas cosas por alguien. Mi madre dice que el amor no tiene edad.

Alice: Somos muy amigos, me ha enseñado a montar en bicicleta y todo.

Sheryl: Qué bueno.

Alice: Es tan tierno pero a la vez muy valiente... como todo un hombre, jaja.

Sheryl: Jaja. Estás enamorada.

Alice: No digas eso.

Sheryl: Síii!!! Jajaja!! Me encanta!! 

Alice: Jajaja, estás loca.

Sheryl: Sí, sí, loca...

Alice: ¿Sabes? Hoy es su cumpleaños y le he comprado esto, mira. (Le muestra unos bombones en una cajita)

Sheryl: Se ven ricos, le gustarán.

Alice: ¿Tú crees? 


INT. / GRANJA SMITH, ESTABLO / DÍA
Resultado de imagen de old barns usa

Robert está dando leche a un ternero con un biberón. En ese momento es interrumpido por Alice.



Resultado de imagen de calf

Alice: Hola Robert, feliz cumpleaños.

Robert: Muchas gracias Alice. ¿Qué tal va la escuela?

Alice: Muy bien, aprendiendo mucho cada día.

Robert: Yo acá dándole de comer a estos animalejos, jaja.

Alice: Jaja. 

Robert: ¿Qué llevas ahí detrás?

Alice: ¿Esto? No es nada, es... es para ti. (Le da la cajita)

Robert: ¿Para mí?

Alice: Sí... ábrela.

Robert: ¿Qué es?

Alice: Tu regalo de cumpleaños...

Robert: A ver... no tenías por qué molestarte, en serio.

Alice: Ábrela.

Robert: Bombones!! Me encanta el chocolate!!! Gracias!!

Alice: De nada!! Me alegro te gusten.

El niño la da un fuerte abrazo agradeciendo el regalo. Alice se siente feliz.

CONTINUARÁ...



No hay comentarios:

Publicar un comentario