
LA HUÉRFANA NEGRA 5
EL CAZADOR
SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA

Nathalie y su abuela Ingrid conversan sentadas a la mesa de la cocina mientras desayunan.


Ingrid: ¿Te encontraste con Katherine Stevens en Nueva York? No me lo puedo creer...
Nathalie: Al parecer se ha casado... pero no se la veía muy feliz. Lo mismo le dije a Lawrence.
Ingrid: No sabía nada... no tenía ni idea, hija... Pero es mejor no le digas nada de esto a tu hermano Jack. No quiero que sufra, sé que todavía la quiere a pesar de lo que le hizo esa desgraciada millonaria.
Nathalie: Me da que Jack lo sabe ya, abuela... Seguro lo tiene que saber...
Y efectivamente Jack sabe del matrimonio de Katherine pues ésta se lo dijo por carta tiempo atrás.
Ingrid: Bueno... ¿Y que tal la luna de miel, cariño? Espero pronto me den un bisnieto...
Nathalie: Abuela!! (Avergonzada)
Ingrid: Jajaja, soy vieja pero no soy boba.
En ese momento aparece Alice.

Alice: Buenos días, familia. ¿Dónde está Jack? ¿Se fue al campo tan temprano?
Ingrid: Jack salió con el doctor Larson y con Lawrence.
Nathalie: Los tres fueron con un cazador que vino al pueblo a ver si logran acabar con ese maldito oso que tanto daño está haciendo. Por eso estoy aquí, vine a ver a la abuela y a buscarte para ir a la escuela.
Ingrid: Van a hacer una batida por el bosque. Ojalá maten a ese mal bicho.
Nathalie: Dicen que ese animal ha matado ya varias ovejas, vacas y hasta un caballo.
Alice: Dios mío no sabía nada... no pensé que...
Nathalie: Será mejor que vengas conmigo a la escuela en el carro, caminando sería peligroso.
Ingrid: Jack tiene a los caballos y las vacas encerrados en los establos por si acaso. Si ese oso se acerca por aquí se las verá conmigo.
Alice: ¿Contigo abuela?
Ingrid: Verás... (Se levanta de la silla y abre un armario de la cocina)
La anciana toma una escopeta y...
Ingrid: Estaré preparada...
Nathalie: Estás loca, abuela, jajaja.
Alice: ¿Quién te crees ahora la sheriff del pueblo? Jajaja.
Ingrid: ¿Oigan qué se pensaban que una no sabe disparar?
Las tres ríen a carcajadas en la cocina. Poco después Alice y Nathalie se van hacia la escuela del pueblo.
EXT. / BOSQUE / DÍA

Lejos de allí, en el frondoso bosque, Jack, Samuel, Lawrence y Charles conversan. Los tres hombres van armados con rifles de caza para intentar matar al oso.




Jack: Llevamos toda la mañana buscando a ese maldito animal y nada que aparece. Estamos perdiendo el tiempo.
Lawrence: Seguro se oculta en alguna cueva...
Samuel: En esta zona no hay montañas, muchachos... Lo más probable es que se refugie entre la maleza...
Charles: Dejen ya la cháchara, silencio...
El cazador escucha el bosque mientras los otros tres hombres permanecen callados.
Jack: ¿Oye algo Charles?
Charles: No pero aquí hay huellas, el oso no debe andar lejos...
Samuel: Esas huellas pueden ser de ayer... o...
Charles: Cállese!! Aquí el que sabe de animales salvajes soy yo. Y como no cierren el pico ese miserable oso aparecerá cuando menos lo esperen para matarnos a todos. ¿Entendido? Quiero silencio.
Lawrence: Dios nuestro señor, ayúdanos a librarnos de esa bestia... te lo rogamos...
Charles: Déjese de oraciones y palabrerías de iglesia, reverendo.
Jack: Yo tengo que irme, tengo mucho trabajo en la granja.
Samuel: Yo también debo marcharme. Debería estar en la consulta atendiendo pacientes.
Charles: Hagan lo que tengan que hacer... yo seguiré el rastro del oso. ¿Usted se queda reverendo?
Lawrence: Sí... yo sí. Ustedes vayan tranquilos.
Tanto Jack como Samuel suben a sus respectivos caballos y se marchan del bosque. Mientras tanto el cazador y el reverendo continúan la búsqueda del animal que parece no dar señales por ninguna parte. El bosque es muy oscuro y frondoso, plagado de árboles de diversas clases, robles, hayas, abetos, pinos, abedules... e infinidad de matorrales y arbustos que hacen muy difícil caminar. En ese lugar tan siniestro es muy fácil que el oso se esconda en cualquier lugar.
EXT. / ESCUELA, JARDÍN / DÍA
Alice y su amiga Sheryl charlan afuera de la escuela. Ambas niñas hablan sobre el oso.


Sheryl: Espero lo maten...
Alice: Yo no quiero que lo maten, sólo que se vaya.
Sheryl: ¿Te volviste loca? Tienen que matarlo. Ese animal es muy peligroso, ha matado ya ganado y...
Alice: ¿Qué ocurre Sheryl?
Sheryl: Ayer encontraron a un hombre muerto en un campo cerca del bosque.
Alice: ¿Quéee? ¿Pero qué estás diciendo?
Sheryl: Era un vecino del pueblo... estaba arreglando una cerca cuando el oso le sorprendió y lo mató. Dicen que lo dejó destrozado. Es horrible. (Asustada)
Alice: Dios mío... Jack y tu papá fueron con el reverendo y con el cazador en su busca.
Sheryl: Espero estén bien y no les pase nada malo.
Alice: Eso espero yo también...
Sheryl: Yo sé que te gustan mucho los animales, Alice, y que no quieres que les hagan daño pero tienes que entender que si ese oso sigue vivo volverá a matar gente. Ya no es sólo ganado.
Alice: Estoy muy nerviosa... Temo que les pase algo malo a los hombres... (Angustiada)
EXT. / BOSQUE / DÍA
Charles y el reverendo Lawrence conversan mientras caminan por el bosque.


Lawrence: Llevamos todo el día y no aparece por ningún sitio ese animal. ¿Cómo es posible?
Charles: Son listos, los osos saben donde esconderse. Lo más probable es que sea una hembra.
Lawrence: ¿Una hembra? ¿Y por qué lo sabe?
Charles: Porque... cuando tienen crías, suelen volverse muy agresivas para defenderlas de cualquier otro depredador.
Lawrence: ¿Quiere decir que el hombre que mató ayer pudo haber invadido su territorio?
Charles: Quién sabe... pero al parecer la víctima fue sorprendida en un campo de pasto, no en el bosque.
Lawrence: Qué raro... no entiendo nada.
Charles: Si ese animal no consigue alimento en el bosque, es normal que haya salido de él y haya matado ovejas y vacas.
Lawrence: Creo que deberíamos irnos...
Charles: No, no podemos dejar la batida.
Lawrence: Pronto caerá la noche...
Charles: Si se quiere ir, es libre de hacerlo reverendo.
Lawrence: Quedamos mañana a la misma hora.
Charles: OK, vaya con cuidado...
El reverendo se marcha mientras Charles sigue "peinando" el bosque, tratando de dar con el oso. Poco después Lawrence camina por el bosque pero justo cuando está a punto de salir hacia un camino rural, el reverendo es sorprendido por el oso.

El animal ruge con fiereza pero Lawrence se queda petrificado. El reverendo trata de apuntar al oso con su escopeta pero está tan nervioso que no logra hacer nada. El oso se lanza hacia el a la carrera. Lawrence corre a toda prisa, intentando escapar. El hombre corre y corre sin mirar atrás huyendo del oso por el camino pero finalmente el animal le alcanza. Escuchamos música incidental.
A lo lejos, Charles oye los gritos de dolor y pánico del reverendo.
El cazador corre hacia el lugar a toda prisa y se encuentra con el cuerpo sin vida del pastor, con la garganta totalmente desgarrada en medio de un charco de sangre. el oso lo ha matado y le ha arrancado la pierna derecha. Charles trata de contener el vómito pero finalmente la escena le hace vomitar. El cazador mira a todas partes pero no hay rastro del oso. Charles vuelve a internarse en el bosque para buscarlo. Sabe que debe encontrarlo y acabar con él antes de que el oso acabe con él también.
CAROLINA DEL SUR
INT. / HACIENDA STEVENS, COMEDOR / DÍA

Comienza a anochecer. Lejos de Maine, al sureste del país, en Carolina del Sur, la familia Stevens está sentada a la mesa cenando. Katherine, su marido Nicholas y sus padres Darrell y Elizabeth, conversan sentados a la mesa mientras son atendidos por dos esclavas negras.




Elizabeth: ¿Qué tal en Nueva York, hija? ¿Lo pasaron bien?
Katherine: Sin más, madre...
Nicholas: Don Darrell, estoy pensando en invertir en esta hacienda y unir mis tierras con las suyas. ¿Qué le parece?
Darrell: Sería una gran idea, ahora que Katherine y tú están casados, Nicholas.
Katherine: Ustedes siempre pensando en el dinero, no tienen otro tema de conversación.
Nicholas: ¿Y en qué quieres que pensemos, mi amor?
Elizabeth: Pues gracias al dinero es que vives como vives, hija.
Katherine: Ya... lo mismo me dijo... (Pensando en Jack)
Nicholas: ¿Lo mismo te dijo quién?
Katherine: Nadie... cosas mías, disculpen, no me siento muy bien, creo que me iré ya a dormir. Con permiso. Buenas noches.
La joven deja sus cubiertos sobre el plato y se marcha.
MAINE
EXT. / BOSQUE / NOCHE
Apenas queda luz en el bosque. Charles sigue intentando localizar al oso sin éxito. El cazador continúa su batida entre los árboles pero escucha un ruido a su espalda.

El oso se abalanza rápidamente sobre Charles para atacarle sin piedad. El animal lo tumba al suelo y comienza a morderle con sus peligrosos colmillos y arañarle con sus grandes y afiladas garras. Charles grita de dolor, muy asustado y nervioso mientras la bestia le ataca sin descanso.
Finalmente Charles logra agarrar un cuchillo y apuñalar al animal varias veces. Ambos caen rodando por un terraplén. El oso ha muerto pero también ha fallecido el cazador.
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / NOCHE
Nathalie llega a casa de su familia muy nerviosa y preocupada. Ahora vive con Lawrence en el pueblo pero...




Ingrid: ¿Qué te ocurre hija? ¿Qué haces aquí a estas horas?
Nathalie: Lawrence no ha llegado a la casa, abuela... Nadie sabe nada de él ni del cazador.
Jack: Dios mío... Ensillaré un caballo y avisaré al doctor Larson. Debemos ir en busca de ellos al bosque.
Alice: ¿No les habrá pasado nada malo, verdad, abuela?
Ingrid: Dios no lo quiera, mi niña... Dios no lo quiera... (Preocupada)
Mientras Jack se va a toda prisa, Ingrid, Alice y Nathalie se quedan en la cocina nerviosas y angustiadas.
INT. / CASA LARSON, SALÓN / NOCHE
Jack conversa con el doctor Samuel Larson.


Samuel: Precisamente iba a ir ahora mismo a casa de tu hermana a avisarle... Me temo que no tengo buenas noticias, Jack.
Jack: ¿Qué fue lo que pasó Samuel? ¿Dónde están mi cuñado y el cazador ese?
Samuel: El oso mató a Lawrence y a Charles, lo siento Jack...
Jack: ¿Quéeee? (Horrorizado)
Samuel: Un amigo de Charles fue al bosque con otros hombres al ver que el cazador no había regresado. Encontraron los cuerpos sin vida de Charles y Lawrence a pocos metros de él.
Jack: No, no puede ser, doctor, no puede ser... ¿Qué le voy a decir a Nathalie? Nooo!!!
Samuel: Los cadáveres han sido trasladados a la iglesia del pueblo...
Jack: Dios, esto no puede estar pasando... Debo irme. (Se va)
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / NOCHE
Nathalie se derrumba a llorar en el suelo, de rodillas, al enterarse de la muerte de su marido.




Ingrid: Hija...
Nathalie: Nooo!! No Jack!! Lawrence no puede haber muerto, noooo!!!
Alice: Dios mío... (Llorando desconsolada)
Jack: Lo siento hermana... El oso les mató a los dos pero Charles pudo acabar con él.
Nathalie: Qué me importa que ese oso haya muerto!!! Si Lawrence ya no está conmigo!! Me quiero morir, abuelaaaa!! Me quiero morir!!!!
Y es que Nathalie y su esposo llevaban casados apenas unos diez días.
Jack: Nathalie por favor, levántate del piso..
La joven lo hace, le mira fijamente y le pega una bofetada a su hermano.
Jack: Ahhh!!!
Alice: Nathalie!!!
Nathalie: Tú tienes la culpa... Samuel y tú les dejaron sólos en el bosque. Lawrence está muerto por tu culpa!!! Te odio Jack!!! (Se va a toda prisa de la casa)
En ese instante Jack contiene las lágrimas. Ingrid y Alice le miran en silencio.
Ingrid: No es culpa de nadie, Jack, no lo pienses. Tu hermana está enojada, es normal... Su marido falleció y...
Alice: Jack, no estés mal...
Jack: Yo... yo... (Angustiado)
Ingrid: Tenías que trabajar en la granja, hijo, no podías estarte todo el día con ellos en el bosque. Lawrence fue el que decidió quedarse con el cazador.
Alice: Tranquilo Jack... estoy segura que Nathalie entrará en razón.
Jack: ¿Y si con esto no vuelve a hablarme nunca más?
Ingrid: Mmm... (Preocupada)
Efectivamente Nathalie está muy dolida y enfadada pero no se da cuenta que su hermano no tuvo la culpa de la muerte de Lawrence.
AL DÍA SIGUIENTE
EXT. / CEMENTERIO DE SAINT ANDREWS / DÍA
Tras el entierro de Lawrence y Charles, Nathalie se marcha sola a su nueva casa en el pueblo. La joven no le dirige la palabra a su hermano Jack. Mientras, el chico e Ingrid conversan con Samuel, Gabriella y otros vecinos del pueblo. Al mismo tiempo Alice habla con sus amigos Sheryl y Robert.








Robert: Lamento lo que le pasó al reverendo...
Sheryl: ¿La maestra sigue enojada con Jack?
Alice: Sí, espero le pueda perdonar, él no tuvo la culpa.
MESES DESPUÉS
Han pasado apenas dos meses desde que murió Lawrence.
SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / PLAZA DEL PUEBLO / DÍA
Ingrid se encuentra son su nieta Nathalie. La joven va de luto riguroso como todas las viudas en esa época.


Nathalie: Hola abuela...
Ingrid: Nathalie, hija, hace tiempo que no te veía... ¿Cómo estás?
Nathalie: ¿Tú cómo crees, abuela? Me llaman la joven viuda... Apenas estuve casada diez días...
Ingrid: Debes hablar con tu hermano, Jack no tuvo la culpa, entiéndelo.
Nathalie: No pienso hablar con ese desgraciado más nunca en mi vida. ¿Entendiste?
Ingrid: Eres tan necia como era tu abuelo... Está bien, haz lo quieras.
Nathalie: Me marcho de Saint Andrews, abuela.
Ingrid: ¿Qué, cómo así que te vas? ¿Y a dónde? ¿Cuándo?
Nathalie: Me han ofrecido un puesto como maestra en un importante colegio de Chicago...
Ingrid: ¿A Chicago? ¿Tan lejos?
Nathalie: Desde que Lawrence falleció soy la comidilla de todo el pueblo, la viudita, la viuda joven, la mujer de negro...
Ingrid: Pero Chicago... ¿Lo has pensado bien? Si te vas allá estaremos años sin vernos. Tú sabes que no podemos viajar tan lejos así como así.
Nathalie: Despídeme de Jack y Alice, por favor.
Ingrid: Cuándo te vas...
Nathalie: Mañana, iba a enviarte una carta pero... ya lo sabes.
Ingrid: Pero... ¿Te vas a ir así sin despedirte de ellos?
Nathalie: Ya me despediré mañana de la niña en la escuela. Me voy por la tarde. Tomaré un tren a Portland y de allí otro a Chicago.
Ingrid: Creo que te estás equivocando... pero allá tú, te vas a arrepentir.
Nathalie: ¿De qué? ¿De ver como mi hermano dejó solo a mi marido en ese maldito bosque?
Ingrid: Lawrence no estaba sólo estaba con Charles Simons.
Nathalie: No insistas, abuela. Y no le digas nada de esto a Jack hasta que me haya ido. Prométemelo. Cuídate mucho...
Ingrid: Está bien... Cuídate hija... (Se abrazan)
La maestra se marcha.
AL DÍA SIGUIENTE
INT. / GRANJA SMITH, GALLINERO / DÍA
Jack está limpiando el gallinero cuando es interrumpido por Alice que acaba de llegar de la escuela. La niña llega corriendo muy nerviosa.


Alice: Jack! JACK!!!
Jack: ¿Qué pasa Alice, te ocurre algo?
Alice: Es Nathalie... se va a Chicago, a trabajar a otra escuela.
Jack: ¿A Chicago? ¿Así sin más sin decirme nada?
Alice: Sí...
Jack: OK... que haga lo que quiera...
Alice: ¿Que no vas a hacer nada?
Jack: No, ella fue la que no me quiere perdonar por algo que no tuve culpa. Además tengo mucho que hacer...
Alice: Pero Jack...
El chico continúa su trabajo, Alice se marcha a la casa.
CONTINUARÁ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario