viernes, 18 de enero de 2019

La Huérfana Negra 8





LA HUÉRFANA NEGRA 8
DESTINOS DIFERENTES




INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA


Por la mañana temprano, Alice, Jack, Ingrid y Nathalie están desayunando sentados a la mesa de la cocina.



Jack: ¿Entonces viniste para quedarte en el pueblo, hermana?

Nathalie: Sí, renuncié a mi trabajo en Chicago... no era tan bueno como yo creía, la verdad...

Alice: Qué bueno... ¿Eso quiere decir que vas a solicitar tu antiguo puesto en la escuela de Saint Andrews?

Nathalie: Voy a hablar con la maestra, la tal Hildur... pero dudo que acceda a marcharse así sin más.

Ingrid: Esa mujer es una auténtica arpía, no me gusta nada...

Alice: Y a mi menos... 

Nathalie: ¿Tan mala es?

Jack: Peor... (Con mal tono) Ni te la imaginas... tiene cara de "me lo deben y no me lo pagan".

Alice, Ingrid y Nathalie: Jajaja.

Todos ríen a carcajadas con el comentario de Jack.


SAINT ANDREWS, MAINE
INT. / CASA DE ROBERT, DORMITORIO DE DAYANNE / DÍA

Dayanne, la madre de Robert, está haciendo su cama mientras charla con su hijo.



Robert: Sabía que te gustaba Jack, mamá... 

Dayanne: Pero creo que yo no le gusto a él... 

Robert: No digas tonterías, tú eres la mujer más guapa de todo el pueblo.

Dayanne: Eso lo dices porque soy tu madre, tonto, jajaja.

Robert: Es la verdad... Yo creo que si que le gustas sólo que Jack es un poco tímido... Deberías decirle algo.

Dayanne: ¿Quién yo? ¿Decirle nada a Jack? Ni hablar.... Qué pensaría de mí.

Robert: Jack tuvo una novia del Sur pero terminó con ella hace muchísimo tiempo... Deberías hablar con él.

Dayanne: Yo no le voy a decir nada a Jack, no insistas.

Robert: Está bien, como quieras... (Se va)

Dayanne: Creo que Jack todavía no ha olvidado a esa muchacha... 


INT. / CASA DE HILDUR, SALÓN / DÍA

Nathalie ha ido a hablar con la profesora Hildur.



Hildur: Mire señorita...

Nathalie: Señora, soy viuda.

Hildur: Señora... usted renunció hace meses a su empleo como maestra en la escuela de este pueblo. No puede venir ahora a pretender echarme de mi trabajo. ¿Quién se cree?

Nathalie: No la quiero echar, sólo quiero recuperar mi antiguo empleo.

Hildur: No haberse ido, lo siento.... (Molesta)

Nathalie: Hablaré con el alcalde para ver si...

Hildur: Hable con quien le de la gana, ya le digo yo que no va a conseguir nada. Toda la comunidad está muy contenta con mi labor en esta escuela...

Nathalie: No toda... por lo que me han dicho.

Hildur: Si lo dice por su hermano y su abuela... mire... esa niña recogida que tienen viviendo con ustedes es una rebelde y una maleducada que necesita mano dura.

Nathalie: Esa recogida como usted la llama es la hija de mi hermano Jack, ya está adoptada legalmente.

Hildur: Pues será la hija adoptiva y todo lo que usted quiera pero no deja de ser una soberbia y una grosera.

Nathalie: Alice está poniendo todo su esfuerzo y dedicación en los estudios. Es una niña muy inteligente y con muchas ganas de aprender.

Hildur: Esas negras no sirven para los estudios, son todas unas brutas.

Nathalie: Eso es lo que usted cree, porque está llena de prejuicios...

Hildur: Si no se le ofrece nada más, me disculpa pero tengo mucho que hacer... (Indicándole la puerta)

Nathalie: Buenos días señora Hendersson. (Se marcha enojada)


INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA

Jack está ayudando a Alice con las tareas de la escuela. Ambos están sentados a la mesa de la cocina.



Alice: La verdad que la geografía se me da fatal, Jack... ¿Y a tí?

Jack: Igual, jajaja.

Alice: Pues ya somos dos... (Mirando un libro)

Jack: A ver... (Viendo el mapa de Estados Unidos) ¿Dónde está Illinois?

Alice: Aquí... (Le señala en el mapa)

Jack: Ajá... y... ¿Virginia?

Alice: Ahí... (Indicando) Y esto son las Carolinas, Carolina del Norte y Carolina del Sur.

Jack: Sí... 

Alice: Hablando del sur... ¿Nunca volviste a saber nada de Katherine, Jack?

Jack: No, nada... supongo ya me olvidó y estará felizmente casada con ese militar. Seguro ya hasta será madre y todo.

En ese instante son interrumpidos por Ingrid.



Ingrid: Jack ha llegado esta carta para tí, toma. (Se la da)

Jack: A ver...

Alice: ¿Qué es Jack?

Jack: (Leyendo) El gobierno ha paralizado lo del ferrocarril, el tren no pasará por Saint Andrews. (Sonríe)

Alice: ¡Bien! 

Ingrid: ¿En serio? No me lo puedo creer...

Jack: Desviarán el trazado unas millas al este... No expropiarán ninguna finca por aquí. 

Alice: Sabía que Diosito nos iba a ayudar... lo sabía. (Sonríe feliz)


CAROLINA DEL SUR
INT. / HACIENDA STEVENS, DORMITORIO DE KATHERINE / DÍA

Un doctor acaba de salir de la recámara. Elizabeth y Nicholas entran en la habitación para hablar con Katherine que está sentada en la cama.



Elizabeth: ¿Y bien hija? ¿Cómo te sientes?

Nicholas: ¿Qué te ha dicho el médico? ¿Qué tienes?

Katherine: Es... estoy... estoy embarazada. (Sin mucha ilusión)

Elizabeth: ¡Qué buena noticia, cariño! Al fin voy a ser abuela.

Nicholas: ¿En serio estás esperando un hijo? (Sonríe contento)

Katherine: Eso parece...

Nicholas: Esto hay que celebrarlo... 

Elizabeth: Voy a contárselo a Darrell. (Se marcha)

Nicholas: Mi amor... estoy tan feliz de que vamos a ser padres. Era lo que llevábamos tiempo esperando y por fin Dios nos escuchó.

Katherine: Sí...

Pero la joven no está muy feliz con la noticia pues no está enamorada de su esposo. La noticia de su embarazo la ha dejado fría y sin apenas palabras.


SAINT ANDREWS, MAINE
INT. / GRANJA SMITH, GALLINERO / DÍA

Alice está recogiendo huevos del gallinero en una cesta de mimbre mientras Robert echa de comer a las gallinas.




Robert: Tengo que contarte algo pero no le digas a nadie.

Alice: Tú dirás, Robert. ¿De qué se trata?

Robert: A mi madre le gusta Jack pero no se atreve a decirle lo que siente.

Alice: Mmm... Entiendo... es el hombre el que debe dar el primer paso.

Robert: Que antiguas son las mujeres... 

Alice: Así ha sido siempre... es normal que tu mamá no quiera declararse.

Robert: Hablaré con Jack.

Alice: Ni se te ocurra. ¿Me oyes? 


EXT. / GRANJA SMITH, PORCHE / DÍA

Dayanne ha ido a casa de los Smith, la joven lleva una tarta de manzana en una cesta para regalarle a la familia en agradecimiento por la invitación en nochebuena. La mujer toca la puerta pero nadie contesta. Dayanne abre y entra en la cocina de la casa.



INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA

Dayanne: ¿Hola? ¿Doña Ingrid, Alice? ¿Hay alguien en casa?

Pero nadie responde...

Dayanne: Qué raro... (Dejando la cesta con la tarta en la mesa) ¿Dónde se habrá metido esta gente? Tal vez estén en el piso de arriba... 

La joven sale al pasillo y mira hacia las escaleras... En ese momento ve bajar a Jack sin camisa.



Jack: Ho... hola... ¿Qué haces aquí Dayanne? (Avergonzado)

Dayanne: Ay lo siento, no quise importunar... (Avergonzada, tratando de no mirarle el torso pero lo hace disimuladamente)

Jack: Me manché la camisa y vine a cambiarme pero no encuentro ninguna limpia... Voy a ver si mi abuela planchó la roja. 

Dayanne: Traje una tarta para ustedes... Espero les guste.

Jack: Muchas gracias, no tenías que haberte molestado. (Sonríe) Vaya... pues no, no la ha planchado. (Tomando la camisa roja de una silla)

Dayanne: ¿Tienes que ir a algún sitio?

Jack: Sí... voy a ir al ayuntamiento a pagar el impuesto de bienes inmuebles y necesito la camisa buena.

Dayanne: Espera, si me das unos minutos yo te la plancho...

Jack: ¿En serio? 

Dayanne: No te preocupes... Dámela. 

La joven toma la plancha de un armario. Una plancha de la época, que funciona con carbon encendido dentro ya que aún no existía la electricidad.

Jack: Mi abuela se fue al pueblo con Nathalie, iban a hacer unas compras. 

Dayanne: No pasa nada... (Planchando la camisa)

El muchacho permanece en silencio, sentado en una silla mientras Dayanne termina de adecentar la camisa en la mesa de la cocina. Una vez la joven ha acabado...

Dayanne: A ver... toma. (Se la da)

Jack: Muchas gracias... (Sonríe y se la pone)

Dayanne: Espera, deja que te ayude con los botones...

En ese momento la mujer le comienza a abotonar la camisa de abajo hacia arriba, lentamente abrochando los botones... Ambos se miran a los ojos... Jack comienza a sentirse atraído por Dayanne.

Jack: Dayanne... yo...

Y justo en ese instante el muchacho y ella terminan besándose en la cocina. 

Dayanne: Esto no está bien, Jack... 

Jack: ¿Por qué? Soy un hombre soltero, tú eres viuda... ¿Qué problema hay?

Dayanne: La gente... la gente del pueblo es muy criticona.

Jack: No me importa lo que diga la gente... Me da igual.

Dayanne: ¿En serio?

Jack: Me gustas Dayanne... me gustas mucho. (Sonríe)

Dayanne: Y tú a mí, Jack... 

Jack: ¿Entonces? 

El chico vuelve a besarla nuevamente, ambos se funden en un romántico y apasionado beso mientras ella le acaricia el pecho entre la camisa aún medio abierta. Jack y Dayanne se abrazan y se besan sin descanso. 


EXT. / PLAZA DEL PUEBLO / DÍA

Ingrid y Nathalie conversan mientras caminan por la plaza. Ambas llevan unas bolsas de tela donde han comprado fruta, azúcar, carne de res... 



Nathalie: Pues eso me dijo la muy...  

Ingrid: Esa Hildur... En mala hora vino al pueblo esa mujer.

Nathalie: Tiene contrato hasta el año que viene por lo que voy a tener que quedarme en casa ayudando con las tareas de la granja.

Ingrid: Bueno, un año pasa rápido... No te preocupes.

Nathalie: Lo sé... 

Ambas mujeres se encuentran con otras dos vecinas del pueblo y se ponen a conversar con ellas.


INT. / CASA LARSON, SALÓN / DÍA
Resultado de imagen de farm houses maine

En casa del doctor, Samuel está charlando con su esposa y su hija. Los tres están sentados a la mesa tomando el té con unas pastas.



Sheryl: Alice quiere ser doctora, papá... igual que tú.

Gabriella: ¿Doctora? ¿Tu amiga quiere ser médico de mayor, hija?

Samuel: Pues me parece muy buena idea, cariño... Se ve que Alice es una niña que sabe lo que quiere en la vida, es muy madura para su edad.

Sheryl: Dice que nunca se va a casar pero yo sé que le gusta, Robert. (Se burla)

Gabriella: Jajaja. Ay estos niños...

Samuel: Vaya, vaya... esa si que no me la sabía yo, jajaja.

Sheryl: Pero no digan nada que me mata, jajaja.

Todos ríen a carcajadas.



MESES DESPUÉS
CAROLINA DEL SUR

INT. / HACIENDA STEVENS, DORMITORIO DE KATHERINE / DÍA
Resultado de imagen de mansions south carolina

Katherine está dando a luz. Con ella está su madre Elizabeth sentada junto a la cabecera de la cama. Una comadrona atiende el parto.



Elizabeth: Vamos hija, empuja, empuja... Ahora...

Katherine: ¡Ahhh! ¡AHHHHHHHHH!!!!

La joven finalmente trae al mundo a una preciosa niña. La bebé rompe a llorar y su llanto se escucha en el pasillo donde esperan Nicholas y Darrell. Ambos hombres sonríen al oír a la recién nacida.



Comadrona: Es una niña, felicidades Katherine... 

Katherine: Una niña... 

La comadrona corta el cordón umbilical y limpia a la bebé con cuidado y esmero.

Elizabeth: ¿Tu esposo y tú ya pensaron como la van a llamar?

Katherine: Claire... como su difunta madre.

Elizabeth: Voy a decirles que pasen....


Poco después Nicholas y Darrell entran en la recámara a conocer a la pequeña Claire. Katherine sonríe al ver a su hija entre sus brazos. Finalmente ha olvidado a Jack. Ahora lo más importante en su vida es ese pequeño ser que acaba de nacer.


INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA


Jack habla con su familia acerca de su relación con Dayanne. 



Alice: ¿Dayanne y tú son novios, Jack? ¡Qué bien! Me encanta. (Sonríe contenta)

Ingrid: Me alegro mucho hijo, ya era hora de que sentaras la cabeza y Dayanne es una buena muchacha... Me agrada mucho.

Nathalie: Sí, la verdad que me cayó muy bien cuando la conocí.

Alice: Tengo que contárselo a Robert...

Jack: Seguro él ya lo sabe, jajaja. (Sonríe contento)

Alice: (Saliendo de la casa) ¡Robert! ¡ROBERT!!! 

La niña corre hacia el establo en busca de su amigo. Alice le cuenta la noticia, Robert sonríe. 

CONTINUARÁ...






No hay comentarios:

Publicar un comentario