
LA HUÉRFANA NEGRA 9
EL IRLANDÉS
SAINT ANDREWS, MAINE, ESTADOS UNIDOS
EXT. / GRANJA SMITH, JARDÍN / DÍA

Nuestra pequeña Alice y sus amigos Robert y Sheryl están sentados en la hierba del jardín mientras meriendan y charlan animadamente.



Robert: Pues como les digo chicas, finalmente sí que voy a ir a la escuela el próximo curso. No les quería decir nada todavía pero...
Alice: ¿En serio, Robert? Qué buena noticia... ¿Verdad Sheryl? Será estupendo tenerte con nosotras en clase.
Sheryl: Y que lo digas Alice. ¿Pero cómo es eso? ¿No que tenías que trabajar?
Robert: Mi mamá está ganando bastante dinero como cocinera en el restaurante del pueblo así que no tendré que trabajar tanto. Por la mañana iré a la escuela y por la tarde haré un par de horas aquí ayudando a Jack y a doña Ingrid.
Alice: Ya tengo ganas de que pase el verano para volver a la escuela.
Sheryl: Ay pues yo no, chica, qué sé está muy a gusto de vacaciones... Todo sea por no verle la cara de momia a la señora Hendersson. Soy capaz de pagar dinero y todo.
Robert y Alice: Jajaja. (Riéndose a carcajadas)
EXT. / PLAZA DEL PUEBLO / DÍA
Frente a la iglesia de Saint Andrews, Nathalie está sentada en un banco de la plaza mirando el templo. La joven viuda recuerda a su difunto esposo, el reverendo Lawrence, con quien apenas estuvo casada poco más de diez días.


Nathalie llora desconsolada observando la iglesia... En ese momento es interrumpida por un muchacho rubio de ojos azules que se acerca a ella tímidamente. El chico se fija en ella pero Nathalie no le presta apenas mucha atención.
William: ¿Le ocurre algo señorita? ¿Se encuentra bien? (Preocupado)
Nathalie: No es nada, no se preocupe... Estoy bien... (Secándose las lágrimas con un pañuelo blanco)
William: ¿Está segura? ¿Por qué estaba llorando? Pasaba por aquí y la vi por eso me acerqué a...
Nathalie: Ya le dije que estoy bien...
William: Perdón, no quise incomodarla, señorita, será mejor que me vaya y la deje tranquila entonces.
Nathalie: Señora, soy viuda...
William: Disculpe, no sabía...
Nathalie: Mi difunto esposo era el reverendo de esta iglesia... Murió hace tiempo y estaba recordando... bueno... (Se levanta del banco)
William: Entiendo... (Triste) Lamento lo de su marido...
Nathalie: No pasa nada... no tenías por qué saberlo... (Tuteándole)
William: Acabo de mudarme a este pueblo y... bueno, apenas conozco a nadie. Estoy buscando trabajo. ¿Usted sabe de alguna cosa por aquí?
Nathalie: Pues... no sé... no... Bueno sí, mi hermano necesita alguien para la cosecha de este verano, tal vez le pueda interesar.
William: ¿En serio? ¿Cómo podría contactar con él?
Nathalie: Precisamente voy para allá ahora, a la granja Smith, vivo con él y con mi abuela. Si quiere acompañarme... con gusto le indicaré el camino.
William: Gracias, muchas gracias señora, en serio que no sé cómo agradecerle que...
Nathalie: ¿De dónde eres? Tu acento no es de por aquí... ¿Cierto?
William: Soy irlandés... pero hace más cinco años que vivo en los Estados Unidos. He estado en Boston, Nueva York...
Ambos caminan dejando atrás la plaza del pueblo para dirigirse a un camino a las afueras de Saint Andrews.
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA
Jack y su abuela Ingrid están discutiendo acaloradamente.


Ingrid: ¿Quieres casarte con Dayanne? ¿Así tan rápido? Apenas hace unos meses que son novios y... Ay hijo, no sé, yo lo veo todo muy precipitado. ¿No será que está de encargo? Yo te mato, te lo juro... Te mato.
Jack: ¿Qué carajos va a estar embarazada, abuela? Deja de decir tonterías...
Ingrid: ¿Y entonces a qué demonios viene tanta prisa por una boda?
Jack: Me gustaría formalizar nuestra relación y que Dayanne se mudase a vivir acá con su hijo Robert. Eso es todo.
Ingrid: Dime algo... y quiero que seas sincero conmigo... ¿Está bien?
Jack: Tu dirás...
Ingrid: ¿Ya olvidaste del todo a Katherine?
Jack: Abuela... ¿Otra vez con lo mismo? Hace tiempo que olvidé a esa mujer... Es más, seguro está tan feliz allá en Carolina del Sur con su esposo.
Ingrid: No quiero que te cases con Dayanne por despecho, Jack. Ella es una buena muchacha y no se merecería que...
Jack: Yo quiero a Dayanne, abuela... Estoy enamorado de ella.
Ingrid: Está bien, está bien... Si realmente ambos desean estar juntos, tienen mi bendición, hijo. Yo sólo quiero que seas feliz, eso es todo.
Jack: Lo sé, abuela... (Sonríe y le da un abrazo) Gracias.
Ingrid: Desde que tu madre que en paz descanse nos dejó, Nathalie y tú son lo único que me queda de ella. Ojalá tu hermana pueda superar la muerte de Lawrence y algún día sea feliz también con un buen muchacho.
EXT. / CAMINO RURAL / DÍA

Nathalie y William caminan en dirección a la granja Smith, ya apenas les faltan unos metros para llegar a la casa.


William: ¿Esa es tu casa? Muy bonita... la verdad. En Irlanda las casas suelen ser casi todas de piedra y concreto, aquí casi todo es de madera...
Nathalie: Sí... imagino que muy diferente. ¿Verdad? ¿Sabes William? Me gustaría conocer Irlanda, me han dicho que es un país hermoso.
William: Sí... hay días que lo extraño demasiado y quisiera regresar pero... sé que mi futuro está acá en América.
Nathalie: ¿Y viniste sólo a este país?
William: Sí, mis padres se quedaron allá... fue muy duro si te soy sincero. Los echo mucho de menos.
Nathalie: Lo siento... Mi abuela Ingrid también es inmigrante, sólo que ella nació en Noruega. Se mudó a Estados Unidos hace más de cincuenta años...
William: Cincuenta años... toda una vida, como quién dice.
Nathalie: Vamos, te presentaré a mi hermano Jack...
Los dos llegan a la casa y se disponen a entrar en la cocina.
CHARLESTON, CAROLINA DEL SUR
INT. / IGLESIA / DÍA
.jpg)
Katherine, su esposo Nicholas y sus padres Darrell y Elizabeth, están en una iglesia de Charleston asistiendo al bautizo de la pequeña Claire, que apenas tiene unas pocas semanas de nacida.




Elizabeth y Darrell ejercen de padrinos mientras el reverendo, un señor de unos setenta años, calvo y con bigote, realiza sus labores religiosas. Elizabeth tiene sujetada a la niña entre sus brazos.
Reverendo: Yo te bautizo con el nombre de Claire Rachel Murray Stevens... (Echándole agua bendita a la bebé en la cabeza sobre la pila bautismal)
Nicholas: En la hacienda ya deben estar esperándonos para celebrar el convite, mi amor...
Katherine: Sí... hoy es un día muy feliz para toda la familia.
Darrell: Estoy tan orgulloso, hija, mi nieta es una princesa. (Sonríe)
Elizabeth: Le diré a Tom que vaya preparando el coche de caballos para regresar a la hacienda...
Darrell: No te preocupes, yo me encargo... (Se va)
Mientras tanto, Katherine, Nicholas y Elizabeth se quedan hablando con el reverendo.
SAINT ANDREWS, MAINE
EXT. / GRANJA SMITH, ESTABLO / DÍA
Jack le explica a William sobre la granja y las tareas que debe realizar en ella.


William: Entendido, Jack... Entonces mañana a primera hora estaré aquí como un clavo. Te prometo que no te vas a arrepentir.
Jack: La cosecha del trigo comenzará la semana que viene pero esta semana me ayudarás con las patatas y el ganado.
William: Sólo una cosa... No sé montar a caballo, no sé si eso sea problema.
Jack: Pues vas a tener que aprender... Mañana mismo empezamos.
William: Tu hermana me cayó muy bien, se ve muy dulce y muy buena persona.
Jack: Y muy guapa... (Sonríe)
William: Sí, eso también... (Avergonzado)
Jack: Desde que su marido falleció está muy deprimida, apenas tiene ganas ni de salir de la casa... La verdad que tanto mi abuela como yo estamos muy preocupados por ella.
En ese momento llega Alice.

Alice: Hola Jack...
Jack: Hola Alice... Mira te presento a William, él va a trabajar con nosotros a partir de mañana.
Alice: Encantada de conocerte Will. (Sonríe)
William: Lo mismo digo, Alice.
Jack: Alice es mi hija.
William: ¿Tu... tu hija? (Mirándola de nuevo)
Alice: Jajaja, ya sé lo que estás pensando, que no tenemos parecido ninguno... Jack me adoptó.
William: Ya decía yo, jajaja.
Jack: Jajaja. Todo el mundo pone la misma cara que tú has puesto ahora William. La misma.
Alice: Jajaja.
INT. / CASA DE ROBERT Y DAYANNE, COCINA / NOCHE
Dayanne y su hijo conversan mientras están sentados a la mesa. Es hora de cenar.


Robert: Jack ha contratado un chico. Se llama William, es irlandés.
Dayanne: Ah pues me parece muy bien. Creo que ya sé quién es.
Robert: Le dije a Alice y a Sheryl que en septiembre empezaré a ir a la escuela con ellas.
Dayanne: Espero que para entonces la maestra esa, la tal Hildur, se haya largado ya de este pueblo... Ojalá Nathalie recupere su puesto.
Robert: Eso espero yo también, mamá, porque según dicen la vieja es un hueso duro de roer...
Dayanne: Ya te puedes aplicar en los estudios... ¿Eh?
Robert: Descuida, mamá, te prometo que me esforzaré esta vez.
AL DÍA SIGUIENTE
INT. / GRANJA SMITH, COCINA / DÍA
Jack y William terminan de desayunar y se marchan a los campos. En la cocina quedan Ingrid, Nathalie y Alice recogiendo la mesa. La abuela comienza a fregar en la pila.



Ingrid: La verdad que William se ve un buen muchacho, hija.. Muy humilde y trabajador.
Alice: A mi me cae genial. Me ha contado muchas cosas sobre Irlanda. ¿Sabes, abuela?
Ingrid: Estás muy callada, Nathalie...
Nathalie: Lo siento abuela, no sé que decir... perdón.
Alice: ¿A que es guapo?
Nathalie: ¿Quién?
Alice: Will, quién va a ser...
Nathalie: La verdad ni me he fijado...
Ingrid: Hija... yo sé que sigues pensando en Lawrence pero él no va a volver. Debes continuar con tu vida.
Nathalie: No pienso volver a casarme, abuela...
Alice: Pero Nathalie... (Preocupada)
Nathalie: Lo siento, voy a mi cuarto, quiero estar sola... (Se marcha)
Ingrid: Esta muchacha me tiene muy preocupada, Alice... (Moviendo la cabeza)
Alice: A mí también, abuela... a mí también. (Triste)
CAROLINA DEL SUR
INT. / HACIENDA STEVENS, DORMITORIO DE KATHERINE Y NICHOLAS / DÍA
Katherine está sentada en la cama dándole el biberón a su pequeña hija Claire. Con ellas está Nicholas, de pie, junto a la ventana.


Nicholas: Me han ofrecido un empleo en el norte, en Boston... Sería para dirigir un destacamento militar.
Katherine: Me parece muy bien, Nicholas... ¿Por cuanto tiempo sería?
Nicholas: Dos años...
Katherine: ¿Dos años? ¿Cómo vas a estar en Boston dos años? ¿Te volviste loco?
Nicholas: Había pensando que la niña y tu se mudaran conmigo... De lo contrario no aceptaré el puesto.
Katherine: Pero Boston... Ay, Nicholas... yo no quiero mudarme, estoy bien aquí en la hacienda. Aquí están mis padres y... Quiero que Claire crezca en Carolina del Sur... Además...
Nicholas: Sólo serían dos años, mi amor... Luego podríamos regresar.
Katherine: No me gusta el norte, en invierno hace mucho frío y nieva y...
Pero lo que a Katherine le preocupa es que Boston está cerca de Maine y del pueblo donde vive Jack y no quiere volver a verlo ni siquiera de casualidad.
Nicholas: Debo irme, en la noche seguimos hablando de esto. (Se besan y se marcha)
La joven se queda pensativa mientras le da el biberón a Claire, hablando consigo misma.
Katherine: ¿Qué habrá sido de Jack? ¿Se habrá casado también?
CONTINUARÁ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario